テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

พรุ่งนี้/明日  

バナー
title[พรุ่งนี้/prung nee]
artist[Paradox]
album[Ost.เนื้อคู่ The Final Answer/Ost.neua koo The Final Answer]
year[2014]

ไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ ไม่รู้ต้องนานแค่ไหน
マイルーワーワンプルンニー マイルートンナーンケーナイ
明日のことなんて分からないよ どんなに先かなんて知らない
แต่ฉันก็ยังจะรักทุกลมหายใจ ไม่ว่าเธอนั้นเป็นเช่นไร
テーチャンゴヤンヂャラックトゥックロムハーイヂャイ マイワーターナンペンチェンライ
だけど全身全霊で好きでいるよ 君がどうだろうと関係ない
ไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ จะร้ายจะดีแค่ไหน
マイルーワーワンプルンニー ヂャラーイヂャディーケーナイ
明日がどんなに最低か それともめちゃめちゃハッピーか そんなの分からないよ
ต้องเจอกี่ปัญหามากมายเท่าไหร่ ก็จะพร้อมฉันยอมเริ่มใหม่
トンヂューギーパンハーマークマーイタオライ ゴヂャプロムチャンヨームルァンマイ
大変なことばかり起きたとしても 僕は もう一度やり直そうと思ってる

* อาจจะไม่ดีพอ เราอาจจะไม่เคยได้อย่างใจ
アーッヂャマイディーポー ラオアーッヂャマイクーイダイヤーンヂャイ
完璧じゃないかもしれない 思い通りになんて ならないかもしれない
อาจจะไม่มีอะไรที่แน่นอน
アーッヂャマイミーアライティーネーノーン
確かなものなんて なにもないかもしれないけど
ต่อให้รักเราเลือนลาง แต่สิ่งที่ชัดเจนคือเธอ
トーハイラックラオルアンラーン テーシンティーチャッジェーンクーター
僕らの恋が よく分からなくなっても はっきり見えるものは 君なんだよ
ไม่เคยลบเลือนไม่เคยจางหาย
マイクーイロップルアンマイクーイヂャーンハーイ
絶対に 消えてしまうことなんてありえないんだ

** พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร ก็พร้อมจะรักต่อไป
プルンニーヂャペンヤーンライ ゴプロムヂャラックトーパイ
どんな明日になろうと これからもずっと好きでいるつもりだよ
ที่รู้คือยังไม่สายฉันก็พร้อมเริ่มใหม่
ティールークーヤンマイサーイチャンゴプロムルァンマイ
手遅れにはなってないって 分かっているから 僕はやり直すんだ
จะขอเป็นเธอต่อไป จะรักไม่ยอมเปลี่ยนใจ
ヂャコーペンタートーパイ ヂャラックマイヨームプリアンヂャイ
どうか君でありますように 絶対に心変わりなんてしないよ
พรุ่งนี้จนวันสุดท้าย แค่มีเธอ
プルンニーヂョンワンスッターイ ケーミーター
明日から 命尽きるまで 君さえいてくれればいいから

ไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ ที่ฉันต้องเจออะไร
マイルーワーワンプルンニー ティーチャントンヂューアライ
明日 どんな目に合うのかなんて 分からない
จะอยู่ตรงนี้เพื่อทำทุกอย่างอยู่เพื่อรักเธอ
ヂャユートロンニープアタムトゥックヤーンユープアラックター
ここにいるのは 君に尽くし君を好きでいるため
ไม่รู้ต้องนานเพียงใด ที่สองเราต้องเผชิญ
マイルートンナーンピアンダイ ティーソーンラオトンパチューン
どれくらい先のことなのか分からない 僕らふたりが 巡り合うのは
จะเหนื่อยจะล้มลง จะหนักแค่ไหนคงมีสักวัน
ヂャヌアイヂャロムロン ヂャナックケーナイコンミーサックワン
くたくたに疲れきって ぼろぼろになっても きっといつかその日は来るから

*

**

พรุ่งนี้จะมีความหมายถ้ามีเธอ
プルンニーヂャミークワームマーイターミーター
明日はきっと有意義なものになる 君がいてくれたら

スポンサーサイト

category: PARADOX

tag: love 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2291-64f89313
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。