テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

POSTCARD  

POSTCARD-Potato-โปเตโต้-150x150
title[POSTCARD]
album[Potato]
album[-]
year[2013]

แม้คืนนี้มันจะมืดมน
メークーンニーマンヂャムートモン
たとえ今夜 目の前が真っ暗でも
แต่ข่มใจอดทนพรุ่งนี้ยังมีเช้าไว้รอ
テーコムヂャイオットンプルンニーヤンミーチャオワイロー
我慢しよう そのうちちゃんと朝になるから
และแม้ลมฝนพัดจนไม่เห็นทาง
レメーロムフォンパットヂョンマイヘンターン
それから 吹き付ける雨風で 進む道が見えなくても
รอลมฝนเริ่มเบาบางคงเห็นทางออก
ローロムフォンルァムバオバーンコンヘンターンオーク
雨風が穏やかになるのを待てば きっと出口は見つかる

ปิดสวิทช์ตัวเองให้กายได้พักก่อน
ピッサウィットワエーンハイガーイダイパッゴーン
自分スイッチを切って体を休めよう
เลิกกังวลกับเรื่องที่ยังมาไม่ถึง
ルァクガンウォンガップルアンティーヤンマーマイトゥン
まだ起きてもいないことを心配するのはやめよう
หยุดพักใจตัวเอง
ユットパックヂャイトワエーン
自分自身の気持ちを休めよう

จะภาวนาขอเพียงให้ฟ้าคุ้มครอง
ヂャパーワナーコーピアンハイファークムクロン
どうか神様に守ってもらえますように
จะภาวนาขอให้เธอข้ามให้พ้น
ヂャパーワナーコーハイターカームハイポン
どうかあなたが 試練を乗り越えられますように
จะภาวนาขอให้ไม่มีเรื่องทุกข์ทน
ヂャパーワナーコーハイマイミールアントゥックトン
どうか辛いことが起きませんように
ไม่ว่าวันนี้หรือว่าวันไหน อยากให้เธอได้สมดั่งตั้งใจ
マイワーワンニールーワーワンナイ ヤークハイターダイソムダンタンヂャイ
今日だけじゃなく いつだって あなたの望みが叶えばいいな
คือคำขอจากคนที่อยู่แสนไกล ที่ชื่อว่าหวังดี
クーカムコーヂャークコンティーユーセーングライ ティーチューワーワンディー
遠く離れたところにある 「幸あれと祈る」名からのリクエスト

ก็ขอให้เจอแต่สิ่งดีดี
ゴコーハイヂューテーシンティーティー
いいことばかりが起きればいいな
แต่สิ่งดีดี จากคนที่หวังดี…
テーシンディーディー ヂャークコンティーワンディー
幸あれと祈る人からの 幸せだけ

スポンサーサイト

category: Potato

tag: 応援 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2259-29fd14b1
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。