テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

น้อยใจ/情けない  

title[น้อยใจ/noy jai]
artist[เดวิด อินธี/devit Intee]
album[-]
year[2010]

หมด ความหวังมันพังแล้วใจ
モット クワームワンマンパンレーオヂャイ
期待は打ち砕かれてしまった
เมื่อเธอพาญาติผู้ใหญ่
ムアターパーヤートプーヤイ
おまえが 大人の身内を連れてきたから
พ่อแม่พี่น้องมาเคลียร์
ポーメーピーノーンマークリア
親兄弟が かたをつけてしまった
น้ำตาตกไม่มีอะไรจะเสีย
ナムタートックマイミーアライヂャシア
涙を流したところで なんにもならなかった
เสียงญาติพี่น้องเธอเชียร์ ต้องการให้เราเลิกกัน
シアンヤートピーノーンターチア トンガーンハイラオルークガン
身内の応援が 俺たちを別れさせようと後押しする
อยู่ ก็จนไม่รวยสักที ใครๆ เขาก็เห็นดี
ユーゴジョンマイルワイサックティー クライクライカオゴヘンディー
生きていても貧乏で 金持ちになんてなれない 誰もがそう思ってる
อยู่ไปก็คงแค่นั้น คำผู้ใหญ่
ユーパイゴコンケーナン カムプーヤイ
生きていたってその程度 大人たちの言葉が
ตัดสินว่าความให้ฉัน
タッシンワークワームハイチャン
決意させたんだ 俺に対する気持ち
ต้องเลิกอย่างเป็นทางการ
トンルークヤーンペンターンガーン
別れたほうがよいのだと
ขาดกันให้สมใจเธอ
カートガンハイソムヂャイター
おまえの気持ちも そこまでなのなら

* มาอยู่ด้วยกัน ก็มีแต่เราที่รู้ใช่มั้ย
マーユードゥアイガン ゴミーテーラオティールーチャイマイ
一緒に過ごしてきたのに ふたりさえ分かっていれば それでよかったんじゃないのか
ไม่เห็นมีญาติฝ่ายไหน ตัดสินใจแทนฉันและเธอ
マイヘンミーヤートファーイナイ タッシンヂャイテーンチャンレター
親戚なんかに 俺やおまえに代わって 決断される筋合いはないのに
น้อยใจ เรื่องวันนี้ที่ได้เจอ ปัญหาของฉันกับเธอ
ノーイヂャイ ルアンワンニーティーダイヂュー パンハーコーンチャンガップター
情けないよ 今日の出来事 俺とおまえの問題なのに
ทำไมไม่พูดกันเอง
タンマイマイプートガンエーン
どうしてなにも言ってくれないんだ 
นั่ง มองดูเธอเตรียมข้าวของ
ナン モーンドゥータートリアムカーオコーン
荷物をまとめるおまえを見てる
หางตาเธอก็ไม่มอง รีบเก็บแต่ของของตัวเอง
ハーンターターゴマイモーン リープゲップテーコーンコーントワエーン
遠すぎて おまえが見えない 急いで自分の荷物だけをまとめて
พูดไม่ออก เมื่อใจนั้นโดนข่มเหง
プートマイオーク ムアヂャイナンドーンコムゲー
言葉が出ない 打ちのめされてしまった
ต่อไปคงคว้างคงเคว้ง เมื่อฉันนั้นไม่มีเธอ
トーパイコンクワーンクウェーン ムアチャンナンマイミーター
この先はきっとあてもなくさまようのだろう もう俺には おまえがいないのだから

*

スポンサーサイト

category: ルークトゥン

tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2247-32fac046
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。