テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

รักเธอคนเดียวเท่านั้น/君だけが好き  

バナー
title[รักเธอคนเดียวเท่านั้น/rak toe kon diaw tao nan]
artist[เจมส์ จิรายุ/James Jirayu]
album[Ost.รักสุดฤทธิ์/Ost.rak sood rid]
year[2013]

เธอทำให้ฉันเข้าใจ ในคำว่ารักที่มันหายไป
タータムハイチャンカオヂャイ ナイカムワーラックティーマンハーイパイ
君は僕に 教えてくれた 無くしてしまった 「好き」という言葉を
หายไปจากใจมานานแสนนาน
ハーイパイヂャークヂャイマーナーンセーンナーン
心のなかから 消えてしまって とても長い時間が過ぎてた
เธอทำให้ฉันรู้สึก ว่ามีหนึ่งคนอยู่เคียงข้างกัน
タータムハイチャンルースック ワーミーヌンコンユーキアンカーンガン
君は僕に 伝えてくれた 僕のそばには ひとりの人間がいるのだと
แม้ว่าตัวฉันจะเป็นเช่นไร
メーワートワチャンヂャペンチェンライ
たとえ僕の体が どうなってしまっても

* เธอคือความหมายของทุกลมหายใจในวันนี้
タークークワームマーイ コーントゥックロムハーイヂャイ ナイワンニー
君の存在は 今を生きてる意味そのもの
เธอคือความรักและคือไออุ่นหนึ่งเดียวที่ฉันมี
タークークワームラック レクーアイウン ヌンディアオティーチャンミー
君こそが愛 そして僕にとって たったひとつのぬくもり

** ไม่ว่าจะนานแค่ไหนจะรักเธอ มีแต่เธอคนเดียวเท่านั้น
マイワーヂャナーンケーナイヂャラックター ミーテーターコンディアオタオナン
たとえどんなに時間が過ぎても 君を好きでいるよ 君しかいないんだ
แม้ว่าทุกอย่างจะเปลี่ยนผัน แต่ว่าใจฉันมันจะยังเหมือนเดิม
メーワートゥックヤーンヂャプリアンパン テーワーヂャイチャン マンヂャヤンムアンドゥァム
なにもかもすべてが変わっていっても 僕の気持ちは絶対に変わらないよ
ไม่ว่าจะเกิดอะไรจะรักเธอ มีแต่เธอคนเดียวเท่านั้น
マイワーヂャグァトアライヂャラックター ミーテーターコンディアオタオナン
たとえなにが起きても 君を好きでいるよ 君しかいないんだ
เพราะไม่มีสิ่งใดที่มันสำคัญ มีค่ายิ่งใหญ่เทียมเท่าหัวใจของเธอ
プロッマイミーシンダイティーマンサムカン ミーカーインヤン ティアムタオフアヂャイ コーンター
君の心に敵うほど 価値のある大切なものなんて ほかにないのだから

อะไรที่ฉันพลาดไป กับสิ่งที่ทำให้เธอเสียใจ
アライティーヂャンプラートパイ ガップシンティータムハイターシアヂャイ
僕の犯した過ち 君を悲しませてしまったこと
ที่เคยได้ทำเธอมีน้ำตา
ティークーイダイタムターミーナムター
君を泣かせてしまったこと
ต่อจากวันนี้ทุกอย่างจะไม่ให้เป็นอย่างที่แล้วมา
トーヂャークワンニートゥックヤーン ヂャマイハイペンヤーンティーレーオマー
今日からは どんなことも 今までのようにはさせない
สัญญากับเธอด้วยหัวใจ
サンヤーガップタードゥアイフアヂャイ
心から君に 約束するよ

*

**

**



スポンサーサイト

category: 俳優・女優

tag: love 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2241-3c91cafa
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。