テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

อยากแช่งแต่ต้องแกล้งยินดี/呪ってやりたいけど喜んでるふりをして  

kluay.jpg
title[อยากแช่งแต่ต้องแกล้งยินดี/yak chang tae tong klang yindee]
artist[กล้วย แสตมป์/Kluay Stamp]
album[-]
year[2013]

เธอก็มีสิทธิ์จะสองใจ ใครจะมีสิทธิ์ไปห้ามเธอ
ターゴミーシットヂャソーンヂャイ クライヂャミーシットパイハームター
二通りの気持ちを持つのも 君の権利 誰にも咎める権利なんてない
เลือกเขาเถอะ ตามที่ใจเธอต้องการ
ルアックカオタ タームティーヂャイタートンガーン
あいつを選べばいいさ 君の心に 従えばいい
เมื่อเธอเลือกคนที่เธอรัก ไม่ได้เลือกคนที่รักเธอ
ムアタールアックコンティーターラック マイダイルアックコンティーラックター
自分の愛した人を選んで 君を愛してる人間は 選ばれなかった
ความเจ็บที่ได้รับ ยากจะทำใจ
クワームヂェップティーダイラップ ヤークヂャタムヂャイ
この辛さは 納得するのが難しいよ

* กัดฟันพูดออกไป ก็ขอให้รักกัน
ガットファンプートオークパイ ゴコーハイラッガン
歯を食いしばって言うよ どうか幸せに
แต่ในใจไม่ต้องการ ให้เธอได้กับเขา
テーナイヂャイマイトンガーン ハイターダイガップパオ
だけど心の中では 君をあいつなんかと 一緒にいさせたくない

** อยากจะแช่ง แต่ต้องแกล้งยินดี
ヤークヂャチェン テートングレーンインディー
罵ってやりたいところだけど 喜んでるふりをして
ต้องฝืนจำใจอวยพร
トンフーンヂャムヂャイウワイポーン
無理やり 祝福して
ให้เธอกับเขาสองคน..นั้นโชคดี
ハイターガップカオソーンコン ナンチョークディー
君とあいつの 幸せを願うなんて
ปากบอก รักกันไปให้นานนาน
パークボーク ラッガンパイハイナーンナーン
口では「ずっと愛が続くように」と言いながら
แต่ในใจอยากให้เลิกกัน
テーナイヂャイヤークハイルーッガン
心のなかでは 別れてほしくて
อยากแช่งให้เขาคนนั้น.. ตายไปจากเธอ…
ヤークチェンハイカオコンナン ターイパイヂャークター
あんな奴 死ねばいいのに 君から離れてほしいよ

เธอก็มีสิทธ์ไม่รักกัน ฉันก็มีสิทธ์จะรักเธอ
ターゴミーシットマイラッガン チャンゴミーシットヂャラックター
恋人にはしないというのも 君の権利 こっちにも 君を想う権利がある
เลิกห้ามเถอะ ยังไงใจก็ไม่ฟัง
ルークハームタ ヤンガイヂャイゴマイファン
禁じてはだめなんだ 結局 心はいうことなんて聞かないのだから
ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหน จะเป็นเงาเฝ้าอยู่ไม่ห่าง
マイワーターヂャユーティーナイ ヂャペンガオファオユーマイハーン
君がどこにいても 影となって 君のそばから離れない
เฝ้ารอเธอกับเขา นั้นเลิกกัน
ファオローターガップカオ ナンルーッガン
君とあいつが 別れるのを待ってる

*

**

*

**

スポンサーサイト

category: ルークトゥン

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2236-76f9b680
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。