テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ภาพนั้น/あの光景  

バナー
title[ภาพนั้น/pap nan]
artist[รัดเกล้า อามระดิษ/Radklaw Amarat]
album[Ost.ภาพอาถรรพณ์/Ost.pap atan]
year[2013]

เคยรู้ไหม ที่เธอทำไว้ให้ทรมาน
クイルーマイ ティータータムワイ ハイ トーラマン
気付いていたかしら?あなたにずっと 苦しめられてきたこと
จำได้ไหมว่าใครคนนี้ ต้องมีน้ำตา
ジャムダイマイ ワークライコンニー トンミー ナムター
覚えているかしら?こんな私でも 涙を流したのよ

ผ่านมาเนิ่นนานเท่าไร บาดแผลที่เธอทิ้งไว้
パーンマーヌンナーンタオライ バートプレーティーターティンワイ
長い長い時を経ても あなたにつけられた傷と
และรักที่เคยให้ไป ไม่มีวันลบเลือน
レ ラックティークイハイパイ マイミーワンロップルアン
かつて捧げた愛は 決して消えない

* ภาพเก่ายังฝังในใจของฉัน
パープガオヤンファンナイジャイコーンチャン
古い面影が 今でも私の胸に 刻まれている
ยังคงเป็นเหมือน(ใน)วันนั้น
ヤンコンペンムアン(ナイ)ワンナン
あの日と変わらないかのように
แม้กาลเวลาจะผ่าน เนิ่นนานแค่ไหน
メーガーンウェラージャパーン ヌンナーンケーナイ
たとえ時が巡り 果てしない時間が過ぎても
ทุกความทรงจำยังคอยย้ำ จนถึงวันตาย
トゥッククワームソンジャムヤンコイヤム ジョントゥンワンターイ
すべての記憶は 死ぬまで繰り返されていく
ภาพนั้นยังคอยหลอกหลอนหัวใจทุกทุกนาที
パープナンヤンコイロークローンフアジャイ トゥックトゥックナーティー
あの面影が 常に胸に 蘇ってくる

เธอรู้ไหมว่าใครคนนี้ เจ็บปวดแค่ไหน
タール-マイ ワークライコンニー ジェッププワットケーナイ
あなたは知っているのかしら?こんな私が どんなに傷ついたか
ผ่านมาเนิ่นนานเท่าไร
パーンマーヌンナーンタオライ
長い長い時を経ても
ความเสียใจไม่อาจลบเลือน
クワームシアジャイ マイアートロップルアン
悲しみは 消えることがないのよ

*

ฉันยังคงอยู่ใน... ภาพนี้...
チャンヤンコンユーナイパープニー
私は今でも この面影のなかにいる

スポンサーサイト

category: 俳優・女優

tag: ost. 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2211-198e2acb
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。