テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

เคยรักเธอหรือเปล่า/あなたを愛していたのかしら?  

title[เคยรักเธอหรือเปล่า/keuy rak toe reu plaw]
artist[โอ๋ ลำดวน/Oh Lamduan]
album[-]
year[2013]

เธอจากไป ห่างหายไปเลยไม่มีแม้เพียงคำลาซักคำ
あなたは遠くへ行ってしまった たった一言のさよならも 言わずに
ทิ้งฉันไว้คนเดียว
私を捨て ひとりぼっちにした
วันและคืน คอยซับน้ำตาดูแลหัวใจจนดีขึ้นมา
昼も夜も 涙を拭って 落ち着くまで 心を癒そうとした
มีชีวิตเช่นเดิม
もとの毎日に 戻れるように

* อย่าทวงถามสัญญาได้ไหม
約束なんて もういらないでしょう?
เมื่อเธอทำลายจิตใจจนตายไปแล้ว
あなたは 心に 死ぬほどの傷をつけた

** เคยรักเธอหรือเปล่ายังจำไม่ได้
あなたを好きだったのかどうか 今となってはもう 覚えていない
หรือรักกันเมื่อไหร่ พูดมาซักคำ
いつ 付き合っていたのか 教えてほしいくらいだわ
เธอหายไปไม่บอก นี่หรือคนรักกัน
あなたは なにも言わず いなくなった それが 恋人のすることかしら
มันยากเกินจะทำใจ
とうてい納得できるようなことじゃない

เธอกลับมา พร่ำเพ้อสัญญาเรื่องราวของความเป็นเราสองคน
あなたは戻ってきて 私たちふたりが交わした 約束を振りかざす
ให้มาคืนรักกัน
また元通り 付き合っていこうと
ใจเจ็บจำ ความเหงาเดียวดายไม่มีใครคอยเคียงข้างกายฉันซักคน
傷ついた心は 忘れていないのよ 誰も私のそばにいない ひとりぼっちの寂しさというものを

**

ไม่มีเธอเหลือในความรู้สึก
心のなかに あなたはもういない
จบกันไปแล้วอย่ากลับมาอีกเลย
終わってしまった関係だから もう戻ってこないで

*

**

มันยากเกินจะกลับไปเหมือนเดิม
昔のような関係に戻るなんて とても無理だわ

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2204-343cf853
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。