テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

สิ่งที่มันกำลังเกิด/今まさに起きようとしていること  

Ae.jpg
title[สิ่งที่มันกำลังเกิด/sing tee man kamlang kuet]
artist[เอ๊ะ จิรากร feat.PAUSE/Ae Jirakorn feat.PAUSE]
album[Ost.อันโกะ กลรักสตรอว์เบอรี่/Ost.Anko Kol rak strawberry]
year[2013]

เราไม่มีอะไรเหมือนกัน
僕らに 同じところなどなにもない
ต่างคนก็ต่างความฝัน เรานั้นไม่ควรมาเจอ
それぞれに 別々の夢を持ってる 出会うべきじゃなかったんだ
แต่สุดท้ายชีวิตของฉันและเธอ
だけど やっぱり僕と君の人生は
เป็นเรื่องตั้งใจหรือเผลอ ที่เราสองได้มาผูกพัน
望んだことなのか たまたまなのか 僕らふたりは 惹かれあった

* เมื่อไหร่ที่ฉันไม่เจอเธอ คิดถึงทุกนาที
君に逢えないときは ずっと君のことばかり考えてしまうし
ห่างหายกันหลายวัน ก็เหงาใจอย่างนี้
何日も離れ離れでいると こんなにも寂しくて
เธอเป็นเหมือนกันบ้างไหม
君も同じだったらいいなと思ってる

** สิ่งที่มันกำลังเกิดกับเราทั้งสองคน
僕らふたりに今 起きようとしていること
เธอเรียกมันว่าความรักหรือเปล่ามันชอบกล
君はそれを 恋と呼ぶだろうか 不思議だね
เคยคิดถึงกันบ้างไหม เคยเหงาหัวใจบ้างไหม
会いたいと思ってくれたことがあるだろうか 寂しいと感じてくれたことがあるだろうか

วันนี้เธอเป็นอย่างไรตอบให้หายสงสัยให้รู้ที
今 君がどうしているか 教えてくれたら 不安は消えるんだよ

ใจได้มีหนึ่งคนสำคัญ
大切な人をひとり 手にいれた
ได้มีหนึ่งคนในนั้น วันนี้คนเดียวคือเธอ
そこにいるのは たったひとり 今 そのひとりとは 君のことだよ
อยากจะรู้ในเรื่องที่เราได้เจอ
僕らに起きたことを知りたい
เธอนั้นตั้งใจหรือเผลอ ทำให้ฉันได้มาผูกพัน
君が望んだことなのか たまたまなのか 僕は君に惹かれた

*

**

เมื่อฉันไม่อยู่ตรงนั้นเธอเองจะเป็นเช่นไร
僕がそこにいないときは 君もどうしているんだろう

*** สิ่งที่มันกำลังเกิดกับใจของฉันเอง
僕の心に今 起きようとしていること
ฉันเรียกมันว่าความรักเต็มปากอย่างมั่นใจ
僕はそれを 恋と呼ぶ 確かな気持ちを込めて言える
ฉันไม่เคยเป็นอย่างนี้ ไม่ว่ากับใครคนไหน
今までに経験のないこと 誰に対しても こんな気持ちにはならなかった
เธอเรียกมันว่าอย่างไร คือความรักใช่ไหมเราสองคน
君はそれを どう言い表すのだろう 僕らふたりの 恋だろうか

**

เมื่อฉันไม่อยู่ตรงนั้นเธอเองจะเป็นเช่นไร
僕がそこにいないときは 君もどうしているんだろう

***

เธอเรียกมันว่าอย่างไร คือความรักใช่ไหมเราสองคน
君はそれを どう言い表すのだろう 僕らふたりの 恋だろうか

スポンサーサイト

category: Ae Jirakorn

tag: love 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2198-14dad810
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。