テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ของนอกกาย/体以外  

Labanoon.png
title[ของนอกกาย/kong nok kay]
artist[เมธี Labanoon/Meethee Labanoon]
album[Ost.สุภาพบุรุษลูกผู้ชาย/Ost.Suppapburut look poo chai]
year[2013]

เพราะฉันไม่มีปัญญาอะไรไปรั้งเธอ
僕には 君を引き止める能力なんて なにも持ち合わせていないから
ได้แค่มองดูเธอ เดินจากฉันไป
ただ僕のもとを去って行く君を 見つめることしかできなかった
เพราะฉันมันคนเดินดินที่มีแต่หัวใจ ก็แค่นี้
僕という人間は 心しか持ち合わせていない ありふれた存在 ただそれだけのことだったんだ

เพราะเขาคงมีให้เธอเลิศเลอและมากมาย
あの人は きっと君に またとないすばらしいものを たくさんあげられるのだと思う
ตั้งแต่เกิดจนตาย ฉันคงไม่มี
生まれてから死ぬまで 僕には多分 ないもの
มันคงถูกแล้วที่เธอไป และฉันก็พร้อมเข้าใจด้วยดี
君が行ってしまったのもうなずける 僕だって ちゃんと理解しようと思ってる

* ไม่มีของ นอกกาย ให้เธอเหมือนใคร
ほかの人みたいに 君に捧げられるものなんて 体以外 なにも持っていない 
มีแต่ของ ในใจ คือคำว่ารัก
心のなかにあるもの それしかない 愛してるという言葉
หากเธอฝัน ถึงเดือนและดาว ก็ไขว่คว้าไป
もしも君が 月や星の夢を見るなら 手を伸ばすだろう
แต่ถ้าหา รักจริงเมื่อไหร่ ให้เดินมาหาฉันที่ตรงนี
だけどもしも 本当の愛というものを探しているなら いつだって ここにいる僕を 探しに来て

แม้ฉันต้องช้ำเท่าไรก็คงไม่สำคัญ
僕がどんなに辛い思いをしようとも そんなことはどうだっていい
แค่ในใจของฉัน มีเธอก็พอ
僕の心のなかに 君がいてくれさえすればそれでいい
แม้นานแค่ไหนก็ยังเต้มใจจะเฝ้ารอ อยุ่ตรงนี้
どんなに時間がかかっても 迷うことなく ここで君を待ち続けているよ

แม้เธอไม่รัก ก็ยังจะรักเธอเรื่อยไป
君が愛してくれなくたって いつまでもずっと君を愛し続ける
ตราบที่ลมหายใจ ของฉันยังมี
この僕の持っている命が 続く限り
ฉันหวังแค่เพียงซักวันนึง เธอคงเข้าใจผู้ชายคนนี้
いつの日か 君がこんな僕のことを 理解してくれる日が来ることだけを願ってる

*

ฉันหวังแค่เพียงซักวันนึง เธอคงเข้าใจผู้ชายคนนี้
いつの日か 君がこんな僕のことを 理解してくれる日が来ることだけを願ってる

*

スポンサーサイト

category: Labanoon

tag: love  ost. 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2195-9d06221d
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。