テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

ที่รักของฉันคนเดียว/たったひとりの愛しい人  

wiw
title[ที่รักของฉันคนเดียว/tee rak kong chan kon diaw]
artist[หวิว/Wiw]
album[-]
year[2013]

ที่รัก ในวันนี้ฉันขอเรียกเธอเป็นครั้งสุดท้าย
「愛しい人」 今更だけど 最後に君をそう 呼ばせてほしい
ก่อนที่เธอจะเดินจากฉัน ไปยังเดินแดนที่แสนไกล ได้ไหม…ที่รัก
君が僕から 離れていく前に まだまだ先は長いけど いいだろう?愛しい人

พรุ่งนี้ สิ่งที่เหลือคงมีแค่กลิ่นหอม ของเธอที่ตรงที่นอน
明日になったら きっと君の眠っていた場所に 君の香りが残っているだろう
และคงไม่มีอีกแล้วคำหวาน ก่อนฉันเข้านอน…ที่รัก
そして 僕が眠りにつく前の 優しい言葉は もう聞けないんだろうね 愛しい人

* อย่างกับมีฝนไหลรินมาจากตา อย่างกับฟ้าผ่าลงตรงหัวใจ
眼から溢れ流れる雨のように 心臓めがけて落ちてくる雷のように
สั่นสะท้านเหมือนโดนแผ่นดินไหว เหมือนลมหายใจแผ่วลงทุกที
地震に遭ったみたいにがくがくと震え 鼓動は次第に弱くなっていくようで
คงไม่มีอีกแล้วแววตา ที่ทำให้ฉันได้นอนฝันดี
きっと 僕によい夢を見させてくれる眼差しは もう二度と ない
สิ่งที่เหลือคงมีแค่คำนี้ อยากบอกกับเธอ เป็นครั้งสุดท้าย…โฮ
この言葉だけが残ってる 君に伝えたいよ 最後になってしまうけど

** ขอบคุณทุกห้วงเวลา ที่เคยผ่านมา จนถึงวันจากลา
今までの間 さよならの日を迎えるまでの間 一緒に過ごしてくれて感謝してる
ขอบคุณสายตาที่เคยอ่อนหวานละมุนละไม
優しく 温かく 見守ってくれて 感謝してる
ขอบคุณทุกช่วงดีดี ที่มีให้กัน และฉันจะทนให้ไหว
幸せな時間を ありがとう これからも頑張るよ
จากวันนี้ถึงร่างกายสลาย ให้จำเอาไว้เธอคือที่รัก…ของฉันคนเดียว
今日から 肉体が滅びるその日まで 君こそが 僕にとってたったひとりの愛する人だと 胸に刻んでおくよ

พรุ่งนี้ จะไม่มีอีกแล้ว ภาพเธอที่นอนขี้เซา
明日 朝寝坊をする君の姿は もう見られない
จะไม่มีคนมาคอยปลอบใจฉันในวันที่เศร้า…ที่รัก
悲しいことが会った日 僕を慰めてくれる人はもういないんだね 愛しい人

*

**

จากวันนี้ถึงนาทีสุดท้าย ให้จำเอาไว้ รักเธอคนเดียว
今日から 命の尽きる瞬間まで 君だけを愛してると 胸に刻んでおくよ

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2187-1d5ba8f4
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)