テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

หากฉันตาย/もしも僕が死んだら  

60-Miles-150x150.jpg
title[หากฉันตาย/hak chan tai]
artist[60 Miles]
album[-]
year[2013]

ฉันโชคดีเหลือเกินที่ได้ตื่นมา พร้อมเธอ อีกครั้ง
本当に運が良かった もう一度 君と一緒に目を覚ますことができたから
คิดไม่ออกเหมือนกันว่าจะมีโอกาสถึงวันไหน
僕だって思いもしなかった いつかこんな日が来るなんて

* หากวันหนึ่งฉันหลับไหล
もしもいつの日か 僕が眠りについたら
หากวันหนึ่งฉันต้องจากไปแสนไกล
もしもいつの日か 僕がとてつもなく遠いところへ行かなきゃいけないとしたら
หากวันหนึ่งฉันไม่อาจจะคืนย้อนมาได้ใหม่
もしもいつの日か 僕が絶対にもう戻ってくることができなくなってしまったら
หากฉันตาย…
もしも僕が死んだら

** อยากจะบอกว่ารัก ฉันรักเธอ
愛してると伝えたい 君を 愛しているよ
อยากจะบอกให้รู้ ให้เข้าใจ
分かってほしい 理解してほしい
เผื่อฉันไม่มีโอกาสบอกเธออีกต่อไป
この先 君に伝えることも 出来なくなってしまうのだから
ให้เธอจำคำๆนี้เอาไว้
君にこの言葉を 覚えておいてもらいたい

หากไม่มีฉันซักคนใครจะปลุกเธอ ตอนเช้า จากหลับไหล
もしも僕がいなくなってしまったら 誰が朝 君を眠りから起こすのだろう 
ใครจะพาเข้านอนยามเธออ่อนล้า โอ้ว..ใคร
疲れ果ててしまった君を 誰が眠りに誘うのだろう

*

**

ว่าฉันรักเธอ
君を 愛しているよ

**

**

ว่าฉันรักเธอ
君を 愛しているよ
ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ …
君を 愛しているよ

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tag: love 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2174-4db44f68
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。