テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ยิ่งกว่าคำว่ารัก มากกว่าคำว่าใช่/「愛してる」より大きく「運命の人」よりもたくさん  

takkatan
title[ยิ่งกว่าคำว่ารัก มากกว่าคำว่าใช่/yung kwa kam wa rak mak kwa kam wa chai]
artist[ตั๊กแตน ชลดา/Takkatan Cholada]
album[รักได้ครั้งละคน เชื่อใจได้คนละครั้ง/rak dai krang la kon chuajai dai kon la kran]
year[2012]

คะแนนใจ ต้องให้เธอเกินร้อย ให้เธอน้อยกว่านี้ได้ไง
心の評価 あなたは100点以上ね これ以下になんて なるはずがないわ
คะแนนนำตำแหน่งดูแลหัวใจ ไม่มีใครเหมาะสมกว่านี้
優しくしてくれることへの採点 これ以上ふさわしい人なんて ありえない

เมื่อฟ้าจัดให้ใจเราเจอกัน เมื่อสวรรค์ให้โชคทั้งที
神様が 私たちをめぐり合わせてくれた 天命に導かたのよ
ขอทดแทนด้วยการเป็นแฟนที่ดี พูดยังงี้เฉพาะกับเธอ
素敵な恋人でありたいと思っているから こんなことを言うのは あなただけよ

* ยิ่งกว่าคำว่ารัก มากกว่าคำว่าใช่
「「愛してる」より大きく「運命の人」よりもたくさん
เป็นคู่แท้คู่ใจที่หากันจนเจอ ยิ่งได้ยินว่ารักก็ยิ่งรักรักเธอ
出会うまで探し続けた運命の相手 好きだと言われれば言われるほど ますますあなたを愛しく思う
นานแค่ไหนน่ะเหรอ คำว่าตลอดกาลก็ยังนานไม่พอ
どんなに時間がたっても 「永遠」という言葉は いつまでも続いていく

สมมุติว่าเรายังไม่เจอกัน ห้องใจฉันคงแขวนป้ายรอ
私たちがまだ出会っていないとしたら 私の心の部屋は 「恋人募集中」の札がかかったまま
เพราะคนอื่นคะแนนใจคงไม่พอ ไม่มีใครเหมาะสมกว่าเธอ
だってほかの人への評価は不十分だから あなた以上にふさわしい人なんてありえない

*

*

*

スポンサーサイト

category: Takkatan Cholada

tag: love 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2169-9bed700c
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。