テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ทั้งทั้งที่รู้/分かっているけど  

Crescendo
title[ทั้งทั้งที่รู้/tang tang tee roo]
artist[Crescendo]
album[LEGEND SESSION]

คนโน้นคนนี้ก็เตือน
どいつもこいつも言いやがる
คงเหมือนเรานี้เลอะเลือน
まるでこっちが まぬけだと言わんばかりに
จริงจริงแล้วมันจำใจ
本当は 不本意だけど
แต่ใครจะเห็นความจริง
誰も本当のことは知らない
ใครจะรู้จริงไปกว่าตัวเรา
自分自身のことだから 余計に分かってる奴なんているわけがないんだ

คนไหนใครหนอเข้าใจ
誰も彼も 分かってないんだろうな
บางครั้งบางหนฝืนใจ
時には無理してることもあるのに

*เราก็เหมือนดังใครใครอยากทำชีวิตดีดี
他の人となんら変わらない よい人生を送りたいんだ
แต่มีบางครั้งคนเราก็ต้องจำใจ
だけど うまくいかないときだってあるさ

** ทั้งทั้งที่รู้อยู่ ก็ทั้งทั้งที่รู้อยู่เต็มหัวใจ
分かっているけど 必死になってると分かっているけど
จะลองทำไปสักครั้ง
もう一度くらい やってみようか
ทั้งทั้งที่รู้อยู่ ก็ทั้งทั้งที่รู้ก็พอเข้าใจ
分かっているけど やっと理解したことだと 分かっているけど
ก็แล้วมีทางอื่นไหมให้เราเลือกทำ
もうほかに選べる方法はないものだろうか

*

**

ก็ทั้งทั้งที่รู้ทั้งทั้งที่รู้อยู่ ก็ทั้งทั้งที่รู้ทั้งทั้งที่รู้อยู่
分かっているけど 分かってはいるけど 
ก็ทั้งทั้งที่รู้ทั้งทั้งที่รู้อยู่ ก็ทั้งทั้งที่รู้…
分かっているけど 分かってはいるけど 

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tag: 応援 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2165-3c79c4aa
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。