テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

แฟนพันธุ์ท้อ/SPY  

Timethai_fanpantor-150x150.jpg
title[แฟนพันธุ์ท้อ/fan pan tor]
artist[Timethai]
album[-]
year[2013]

เป็นแฟนเธอ แต่ว่าเธอจะเป็นแฟนใคร ฉันก็ไม่ว่า
君と付き合ってるけど 君が誰とつきあおうが 僕にはどうでもいいこと
เดินตามเธอ ต่อให้เธอจะเดินตามใคร ขอเดินข้างๆ
君についていく この先君が 誰を追いかけようと 決して離れない

* (ติดตามมานาน) ไม่ว่าเธอจะเดินไปที่ไหน ตามไปตลอด
ずっと追いかけてるんだ 君がどこへ行こうが どこまで一緒だよ
(ติดใจจริงๆ) ทุ่มไปเธอก็ทุ่มทิ้ง ไม่ชอบไม่ชอบ
心から離れない 嫌になれば捨てられる キライなものはキライ
(ติดเธอจังๆ) ไม่เป็นไรเพื่อเธอมากกว่านี้ ใจก็ไม่ถอด
君から離れられない 君以上なんてありえない どうしても諦められない
มันติดหนึบ ติดหนึบ ติดหนึบ Alright
いつだって ぴったりと密着して離れない

** เหงาจนตาลาย ความรักไม่ตกถึงใจนานล่ะ
寂しくて目がくらむ 恋したって もう長い間 心にまでは届かなかった
เพ้อจนใจสั่น โดนเงี้ยะ ไอ่ที่ฟูฟูก็ฝ่อ
朦朧として胸が震える 心を掴まれたんだ 吐く息が熱い
เป็นแฟนพันธุ์ท้อ ทั้งรักทั้งท้อ ก็รออยู่แล้ว
彼女は高値の花 思い切り好きになるのか 振られて落ち込むのか 待ってる状態
(ช่วยเห็นใจหน่อย ช่วยเห็นใจเหอะ)
どうかお手柔らかに頼むよ お願いだから

เก็บคะแนน ก็จะตามดูแลอย่างเงี้ยะ กันทุกๆวัน
点数を稼いでる 毎日毎日 こうして君から目を離さずにいる
เกิดอารมณ์ อยากให้เธอมามองมามอง มาเห็นฉันมั่ง
心に生まれた気持ち 君に僕のことを見てほしいんだ

*

**

**

*** La la la …ไม่ท้อหน่ะ ไม่ท้อหน่ะ
くじけたりなんかしないよ
La la la …ไม่ท้อหน่ะ ไม่ท้อหน่ะ
くじけたりなんかしないよ

**

**

***

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2161-09e8ab98
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。