テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

คนเดียวเท่านั้น/たったひとりだけ  

バナー
title[คนเดียวเท่านั้น/kon dhiaw tao nan]
artist[บอย Peacemaker/Boy Peacemaker]
album[Ost.ต้นรักริมรั้ว/Ost. ton rak rimu rua]
year[2013]

เข้าใจบ้างไหมว่ามันยากเย็นสักเท่าไร
少しは分かってるよね 本当に 辛いことなんだよ
ฝืนใจไม่ให้รักเธอ
君への気持ちを諦めるのは
พยายามเท่าไรก็ยังไม่เคยได้ใจเธอ
いくら努力しても 君の気持ちを手に入れることなんて出来ずにいる
ไม่รักกันฉันก็เข้าใจ
想いが通じないことくらい 自分でも分かってるよ

เรื่องราวความรักให้บังคับใจกันอย่างไร
好きな気持ちを抑えるのはどうすればいいのかなんて
ก็รู้แก่ใจฉันดี
よく分かっているつもりだけど
ทำใจอย่างไรไม่เคยไม่รักได้สักที
諦めようとしても やっぱり嫌いにはなれない
ห้ามเท่าไรแต่ใจไม่ยอมฟัง
いけないと思っているのに 心は言うことをきかない

* อยากให้รู้คนคนนี้ เกิดมาเพื่อที่จะรักเธอ
この人にちゃんと伝えたい 君を愛するために 生まれてきたのだと
หมดแล้วให้เธอไปทั้งหัวใจ
心のすべてを 君に捧げてしまった
หมดใจฉันไม่มีเหลือ ไม่มีเพียงพอเผื่อให้ใคร
捧げた気持ちは もう残っていない ほかの人への分などない
มันรักเธอคนเดียวเท่านั้น
だって君だけを愛しつくしてしまったのだから

** ต่อให้นานสักแค่ไหน
これからどんなに時が流れても
แต่ใจก็ยังจะรักเพียงเธอ
この心は ただひたすらに君だけを愛し続ける

เมื่อเธอไม่รัก จะไปโทษเธอได้อย่างไร
僕とは付き合えないことで 君を責めるわけにはいかない
ไม่คิดจะเปลี่ยนใจของเธอ
君の気持ちを変えようなんて思っていないよ
ฉันขอได้ไหม แค่ยอมให้ฉันได้รักเธอ
ただ 君のことを好きでいさせてくれれば それでいいんだ
ห้ามเท่าไรแต่ใจไม่ยอมฟัง
いけないと思っているのに 心は言うことをきかない

*

**

*

**

จะอีกนานสักแค่ไหน
これからどんなに時が流れても
แต่ใจมันยังจะรักเพียงเธอ…
この心は ただひたすらに君だけを愛し続ける

スポンサーサイト

category: Peacemaker

tag: love 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2156-463b2e87
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。