テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

รักแฟนเก่ามากเท่าไร จะรักแฟนใหม่ให้มากกว่า/前の恋人をいくら好きだったとしても 新しい恋人をもっと好きになる  

James
title[รักแฟนเก่ามากเท่าไร จะรักแฟนใหม่ให้มากกว่า/rak fan kaw mak taorai ja rak fan mai hai mak kuwa]
artist[เจมส์ ชินกฤช/James Chinnakrit]
album[-]
year[2013]

เป็นเธอได้ไหมเข้ามาดามใจฉันที
君でいいんだよね 僕の心を 支えてくれた
ก็เจ็บอย่างนี้ปล่อยไว้คงรอดลำบาก
こんなにも辛くて 苦し観続けていたんだ
ใจเป็นแผลอ่อนแอต้องการคนช่วยมากมาก
心が傷を負って すっかり弱っていた 助けてくれる人が必要だった
อยากมีคนรัก อยากมีสักคนเข้าใจ
恋人が欲しかった 分かってくれる人が欲しかった

* หากเธอยอมรับคนอย่างฉัน
こんな僕を受け入れてくれればいいな
ที่สมานแผลใจให้หาย
心の傷口を ふさいでほしい
เคียงข้างกันไป อยากขอให้เธอเชื่อกัน
ずっとそばにいてほしい 僕のことを 信じてほしいんだ

** รักแฟนเก่ามากเท่าไร จะรักแฟนใหม่ให้มากกว่า
昔の恋人のことが どんなに好きだったとしても 新しい恋人を もっと好きになるから
จะไม่มีข้อแม้ และให้สัญญาว่าจะมีแค่เธอเท่านั้น
注文なんてつけないよ 君だけでいいと 約束するから
รักแฟนเก่ามากเท่าไร จะรักแฟนใหม่ให้นานนาน
昔の恋人のことが どんなに好きだったとしても 新しい恋人を いつまでもずっと好きでいるから
คนสุดท้ายของฉัน สุดชีวิตของฉันให้เธอทั้งใจ
僕の 最後の恋人 僕の人生をかけて 心のすべてを君にささげるよ

ใครก็บอกฉันเรื่องอกหักมันไม่แปลก
みんな言うんだ 失恋なんて 珍しいことじゃない
ครั้งแรกอย่างนี้รู้ดีว่ามันไม่ง่าย
一番最初の失恋で 簡単なことじゃないってよく分かった
อยากจะขอให้เธอเข้ามาเป็นรักครั้งใหม่
どうか君には 新しく 僕のことを好きになってほしい
ผิดพลาดตรงไหนจะไม่ผิดซ้ำรับรอง
それのどこが間違っているのだろう 絶対に間違ってないと 断言できるよ

*

**

**

ก็คือเธอเท่านั้น สุดชีวิตของฉันให้เธอทั้งใจ
だって君しかいないから 僕の人生をかけて 心のすべてを君にささげるよ

スポンサーサイト

category: ルークトゥン

tag: love 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2151-50eb6baa
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。