テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

อยากให้ความคิดมีเสียง/思っていることに声があればいいのに  

AonLuckkana
title[อยากให้ความคิดมีเสียง/yak hai kwam kit mee siang]
artist[อ้อน ลัคนา/Aon Luckkana]
album[Ost.The Library]
year[2013]

เก็บมานานแล้ว กี่ครั้งก็พูดในใจ
ずっと長い間隠してきた 何度も心の中で口にしたけれど
เลือกจะเงียบไว้ ความจริงที่่ในสายตา
黙っておくことを選んだから 瞳のなかにある真実
ที่ต้องทำเฉยชา ตอนที่เธอหันมา
無関心を装ってる あなたがこっちを見てくれても
ที่เห็นไม่ยอมพูดจา แต่จำเธอไม่เคยลืม
なにも言ってくれないと思うから だけどあなたのことは忘れない

อยู่แต่กับความคิด บนความไม่จริงที่เจอ
ただ考えることしかできないけれど 目にするのは非現実
อยากจะมีเธอ ได้แต่ฝันข้ามวันมันไป
あなたの恋人になりたい ずっと思い描いてきた
อยากให้เธอรับฟัง แค่สักคำของใจ
あなたに聞いてほしい 心にあるただ一言
ถ้าคิดดังๆออกไป เผื่อใจเธอจะรู้ทัน
もしも 思ったことが表に出るなら あなたにも分かってもらえるのに

* อยากให้ความคิดมันมีเสียง ให้เสียงมันดังถึงเธอ
この想いに 声があればいいのに あなたに届くほど響けばいいのに
อยากให้ใจฉันถูกอ่านเจอ ให้เธอนั้นได้รู้ไป
私の心を 示してほしい あなたに分かってもらえるように
รู้ว่าแอบรักเธอ พูดออกไป ก็ไม่มีใครที่เขาจะฟัง
ひそかにあなたを思ってる 言葉にしても 聞いてくれる人なんていないと分かってる
ก็ฉันยังห่าง ก็เข้าใจ ที่หัวใจซ่อนเอาไว้
不安だから 心に隠していること 分かっているから
ที่คิดเธอได้ยินไหม ว่าใครมันรักเธอ
あなたのことを考えてる 聞こえたかしら?誰があなたのことを好きなのか

บอกอยู่ตอนนี้ แต่เธอก็ไม่ได้ยิน
ここから言っても あなたには聞こえない
ปากก็ยังคิด ว่าควรพูดไปยังไง
どう言うべきなのか 口では考えているけれど
อยากให้เธอรับฟัง แค่สักเศษของใจ
あなたにちゃんと聞いてほしい 心にあるただ一文
จะคิดดังๆออกไป เผื่อใจเธอจะรู้ทัน
もしも 思ったことが表に出るなら あなたにも分かってもらえるのに

*

*

วันนี้เธอได้ยินไหม ฉันรักเธอ
今 聞こえたかしら?私は あなたのことが好き

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2127-fa5911e1
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。