テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

คำว่ารักของเราต่างกัน/ふたりの「愛してる」は別々のもの  

DewTS5
title[คำว่ารักของเราต่างกัน/kam wa rak kong raw tang gun]
artist[ดิว อรุณพงศ์ feat. นท พนายางกูร/Dew Aroonpong feat.Note Panayangkoon]
album[-]
year[2013]

คงเป็นเพราะฉันฝันถึงเธอเมื่อคืน
きっと昨日の夜 君の夢をみたせいだ
พอตื่นมาก็ยังนั่งนึกถึงเธอ
目が覚めたときもまだ 君のことを考えてた
เธอที่เคยรักเธอที่จากไป
好きだった人なのに 僕から離れていってしまった人なのに

มันทำให้ฉันยิ้มยิ้มทั้งน้ำตา
君のことを考えると 頬が緩むけど 同時に涙も出る
นึกถึงสัญญาที่ทำไม่ได้
出来なかった約束のことを考えてしまう
จะอยู่ด้วยกันจนวันสุดท้าย
最期のときを迎えるまで 一緒にいたかったのに

เธอแปลคำว่ารักไม่ตรงกับฉัน
君のいう「愛してる」は 僕と同じじゃなかった
แค่เรามองรักด้วยสายตาต่างกัน
ただ僕らは 愛というものを 別々の視点で見ていたんだ
ฉันรู้เพียงแค่เธอคือโลกของฉัน
僕にとって君は ほかでもない 僕の世界そのものだった
ขาดเธอเหมือนขาดใจ แต่ไม่รู้ใจคนอย่างเธอ
君を失うことはまるで心を失ったかのよう それでも 君の気持ちが分からなかった

ก็คงไม่มีใครผิดหรือถูก
きっと誰も 間違っていなかった 誰も正しくなかったんだと思う
สิ่งที่ล่วงเลยก็เปลี่ยนไม่ได้
やってしまったことは もう変えられない
ได้แค่นึกถึงได้แค่เสียดาย
出来るのはただ 思い返すことだけ 後悔だけ

* เธอแปลคำว่ารักไม่ตรงกับฉัน
君のいう「愛してる」は 僕と同じじゃなかった
แค่เรามองรักด้วยสายตาต่างกัน
ただ僕らは 愛というものを 別々の視点で見ていたんだ
รักคำเดียวไม่พอให้อยู่ด้วยกัน จนถึงวันสุดท้าย
「愛してる」という一言だけでは 最期の日まで 一緒にいることができなかった

** ทำไมคำว่ารักของเราถึงต่างกัน
どうしてふたりの「愛してる」は 違うものになってしまったんだろう
ทำไมเธอและฉันไปกันไม่ได้
どうして君と僕 共に歩んで行けなかったのだろう
ฉันรู้เพียงแค่เธอคือโลกของฉัน
僕にとって君は ほかでもない 僕の世界そのものだった
ขาดเธอเหมือนขาดใจ แต่ไม่รู้ใจคนอย่างเธอ
君を失うことはまるで心を失ったかのよう それでも 君の気持ちが分からなかった

ความรักแรกรักก็สวยงาม
初めての恋は 美しいもの
ดั่งเพลงรักที่ซึ้งในนิยาม
定番の ラブソングに似てる
เวลาที่หมุมที่ผ่านไปทำเธอกับฉัน
時の流れは あなたと私を
คิดคนละอย่างไม่เหมือนเดิม
それぞれ別の結論に導いた

*

**

ทำไมคำว่ารักช่างต่างกัน
どうして「愛してる」が 全然別のものになってしまったんだろう

スポンサーサイト

category: Dew TheStar5

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2119-7949c45e
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。