テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

เพราะหัวใจไม่มีปาก/心には口がないから  

StatusSingle
title[เพราะหัวใจไม่มีปาก/pro huajai mai mee pak]
artist[Status Single]
album[-]
year[2013]

ทำไมใจมันจึงครึ่งเจ็บครึ่งยิ้ม
どうしてなんだろう 心の半分は傷つき 半分は喜んでる
มีอาการเหมือนใจมันร้าว
まるで心が 壊れてしまったかのよう
ทุกครั้งทุกคราวที่ได้เจอะเธอ
君と顔を合わせるといつもそう
ยิ่งเวลาเธอเดินมาผ่านและทัก
君が近づいてきて挨拶をするとき
เป็นเพียงคนรู้จักใช่ไหม
単なる顔見知りだからだと思うけど
รู้ไหมหัวใจคิดไกลกว่าเดิม
気付いているかい?勝手にそれ以上のことを考えてしまったりしてるんだ

* ไม่เคยพูดไป ว่าใจไม่มีที่ว่างเปล่า
口に出して言ったことなんてない 心に隙間なんてないって
เก็บเธอไว้จนใจเก่า รักเหงาๆเรื่อยมา
心がカチカチになってしまうくらいに君でいっぱいなのに 今までずっと寂しく恋をしてきた

** ถ้าหาก หัวใจฉันมีปาก มันคงฟ้องเธอมานาน
もしも 僕の心に口があったら きっと君にはっきりと告げただろう
ว่าฉันรักเธอแค่ไหน ไม่ต้องคอยหลบตา
僕がどんなに君を好きでいるか 目をそらす必要なんてない
แต่เพราะ หัวใจไม่มีปาก
だけど 心に口はないから
บาดเจ็บเพราะรักที่ต้องทนเก็บเอาไว้
傷が増えるのは 好きになっても隠したままでいなければいけないから
เธอจะรู้ไหม รักแต่เธอ
君は気付いているかな 君だけを想ってるんだ

เธอจะจินตนาการอยู่บ้างไหม
想像してみたことがあるかい?
ถึงใครๆที่เธอจะรัก
君が誰を好きになっても
ฉันนั้นใกล้เคียงหรือยังห่างไกล
僕は君のそばにいるのか それとも遠く離れていくのか

*

**

ถ้าหาก หัวใจฉันมีปาก มันคงฟ้องเธอมานาน
もしも 僕の心に口があったら きっと君にはっきりと告げただろう
ว่าฉันรักเธอแค่ไหน ไม่ต้องคอยหลบตา
僕がどんなに君を好きでいるか 目をそらす必要なんてない
แต่เพราะ หัวใจไม่มีปาก
だけど 心に口はないから
บาดเจ็บเพราะรักที่ต้องทนเก็บเอาไว้
傷が増えるのは 好きになっても隠したままでいなければいけないから
ไม่อาจบอกไป ว่ารักแต่เธอ แต่ใจไม่กล้าบอก
言えないはずがないんだ 君だけを好きだと だけどどうしても言いだせない
ไม่อยากแอบรัก อยากบอกว่าฉัน……รักแต่เธอ
ひそかに想っているだけなんていやだから 君だけを好きだと伝えたい

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2115-b4bd7f66
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。