テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ถ้ามันมี/そんな奴がいればの話  

Maew
title[ถ้ามันมี/ta man mee]
artist[แมว จิรศักดิ์/Maew Jirasak]
album[-]
year[2013]

สายตาที่มองฉัน นับวันยิ่งไม่มีหัวใจ
こっちを見つめる視線 日を追うごとに 気持ちがこもらなくなっていく
อ้อมแขนที่เคยกอดกัน
抱き合った腕
มันเหมือนไม่เหลือความอุ่นไอ
まるで温かみを 失ってしまったかのよう

* รักเธอเท่าชีวิต รักเธอที่สุดในหัวใจ
命を懸けて君を愛した 心の限りに君を愛したけれど
สุดท้ายถ้ามันไม่พอ ไม่รักกันแล้วก็จบไป
最終的に 満たされないなら 想いは通い合うことなく 終わってしまった

** แค่จะขอ ให้เธอโชคดี
どうか 幸せになってくれさえすればいい
ให้พบคนที่อยากเจอ คนที่ได้อย่างใจ
会いたいと願う人に 会えればいい 心を満たしてもらえばいい
ที่เขารักเธอ รักเธอกว่าฉัน ถ้ามันมี
その人が君を愛してくれる 僕よりも 愛してくれる そんな人が いればの話だけど

*

**

ไม่ต้องห่วงคนที่รักเธอกว่าใคร
誰よりも君を愛した奴のことなんて 心配しなくていい
ไม่ต้องห่วงใครสักคน
誰のことも 心配なんてしなくていい
ถ้าคิดจะมีคนใหม่ ที่เขาซึ้งใจ
次の恋人がほしいと思っているなら その人は 心を潤してくれるなら
ซึ้งใจกว่าฉัน ก็ยินดี
僕よりも 心を潤してくれるなら いいと思う

ก็ขอให้เจอคนใหม่ ที่เขารักเธอ
君を愛してくれる人に 出会えることを願ってる
รักเธอกว่าฉัน ถ้ามันมี
僕よりも 愛してくれる そんな人が いればの話だけど

スポンサーサイト

category: Meaw Jirasak

tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2113-db578f95
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。