テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

เชื่อเหอะนะ/信じてね  

AomSunisa
title[เชื่อเหอะนะ/chua heu na]
artrist[อ้อม สุนิสา/Aom Sunisa]
album[Ost.ดาวเรือง/Ost. daw ruang]
year[2013]

ไม่เคยเรียนรู้หัวใจกันมา
今まで学んでこなかったのね
เธอจะว่าฉันไม่ดีทำไม
あなたは私が悪いと責めるけれど
ไปฟังจากเขาแล้วเธอก็เชื่อใจ
あの人から話を聞けば あなただって信じてくれる
ว่าฉันนั้นเป็นยังไงถามสักนิดก็ยังดี
私がどんな人間か ちょっと聞けば それでいいから

* ต้องคบกันดูจึงจะเข้าใจ
付き合ってみれば 理解は深まるように思えるけれど
อย่าอาศัยจากคำเขาลือ
あの人の言うことばかり 真に受けないで

**เชื่อเหอะนะ ไม่ได้หลอกกัน
信じてね ふざけてるわけじゃないのよ
คนอย่างฉันจริงใจกว่าใคร
こんな私だけど 誰よりも本気なの
สิ่งที่เห็นกับตัวจริง ไม่ค่อยตรงกัน
実際に見えていることが 同じだとは限らない
ไม่ลองคงจะไม่รู้ใจ
試してみなければ 気持ちまでは分からない

*** เชื่อเหอะนะ ไม่ได้หลอกลวง
信じてね 騙してるわけじゃないのよ
ยอมให้ควงวันนึงละกัน
一日をじっくり振り返ってみて
หากว่าฉันดูเกเร ไม่ต้องโอเคก็ได้
もしも私が おてんばに見えたら 受け入れてくれなくて構わない
ฉันท้าให้เธอพิสูจน์
あなたに証明してみせるから

กี่สิบปากว่าไม่เท่าเจอเอง
何十回も言ったわね 自分で確かめるほうがいいって
เธอไม่ต้องเกรงใจกันลองดู
遠慮なんていらないから 試してみて
ให้โอกาสฉันได้ทำให้รู้
私にチャンスをくれたら分かるわ
ว่าที่แท้แล้วตัวจริงของฉันนั้นเป็นยังไง
私の本当の姿 いったいどういうものなのか

*

**

***

*

**

***

スポンサーサイト

category: 俳優・女優

tag: love 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2108-cc79cc79
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。