テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

แตกต่างเหมือนกัน/同じじゃない  

Getsunova
title[แตกต่างเหมือนกัน/tak tang muan gun]
artist[Getsunova]
album[Ost.Hormones วัยว้าวุ่น/Ost.Hormones waiwawoon]
year[2013]

วันเวลา ที่คอยเปลี่ยนแปลง ต้องเจอปัญหา
変わりゆく毎日 問題ばかり起きる
เข้ามาไม่เคยหยุด เข้ามาไม่เคยหยุด
とどまることを知らず 決して収まることもない
บนเส้นทางที่ดูสับสน เส้นทางที่เดิน
大変そうな道のり 歩いてきた道のり
เลือกไปเพราะใจบอก เลือกไปเพราะใจบอก
心が告げるままに選んだ 心に告げられて選んだ

แล้วทำไม มีใครต่อใคร ต้องคอยตัดสิน
どうしてなんだろう 誰が相手でも 決め付けてしまうこと
ว่าทางนั้นมันผิด เพียงเพราะว่ามันต่าง
こんな人生は 間違ってた 選んじゃいけなかったと
อยากจะแก้ให้ดีกว่าเดิม แต่ทำอะไร
今までよりも よくしたいのに なにをやっても
สุดท้ายก็โดนบ่น สุดท้ายก็โดนด่า
結局は文句を言われる やっぱり嫌われる

* แต่จะอยู่ที่ตรงไหน ก็ไม่เจอกับใคร
だけど 誰にも会わずにいられる場所なんて あるのだろうか
ที่จะรู้ความจริงข้างใน และยังคงเฝ้ามองหา
胸にある真実に気づく そして 探すんだ
เวลารู้สึกอ้างว้าง อยากจะรู้….หืมมมม
さびしさを むなしさを感じるとき 知りたいんだ

** บนเส้น ทางที่ต่าง มีใครสักคนมั้ย
別の道では そんな人に出会えただろうか
ที่มองเห็นทุกอย่าง เข้าใจที่ฉันเป็น
すべてを見て 僕がどんな人物か 理解してくれる人
เลือกเดินก้าวผ่าน ทางเดียวเหมือนกันกับฉัน…..แตกต่างเหมือนกัน
歩み続けることを選んだ 僕と同じ 一本の道 ぜんぜん違う道

เพียงต้องการ แค่ใครซักคน จับมือฉันไว้
ただ必要としてるだけ 手をつないでくれる 誰かの存在
ในวันที่มันเหนื่อย ในวันที่มันเหนื่อย
疲れたとき くたくたになってしまったとき
ไม่ใช่ใครที่คอยเหยียบซ้ำ ในช่วงเวลา
そんなときに 追い討ちをかけるような人じゃない
ที่ฉันนั้นล้มลง ที่ฉันนั้นล้มลง
僕が転んだとき 立ち上がれなくなったとき

*

**

スポンサーサイト

category: Getsunova

tag: ost. 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2058-f1741115
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。