テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

อย่าบอกฉันว่าให้ไป/行かせてほしいだなんて言わないで  

バナー
title[อย่าบอกฉันว่าให้ไป/ya bok chan wa hai pai]
artist[ชิน ชินวุฒ/Chin Chinawood]
album[Ost.สุภาพบุรุษจุฑาเทพ ตอน คุณชายรณพีร์/Ost. Supapburut juttadep ton kun chai ronnnapee]
year[2013]

โปรดทบทวนโปรดเห็นใจ
どうか 考え直して どうか 同情して
หากเยื่อใยเธอนั้นยังมีให้กัน
もしも あなたの気持ちが まだ残っているのなら
อย่าริดรอนความสัมพันธ์
ふたりの絆を 消してしまわないで
หลบหน้ากันอย่างนี้มันได้อะไร
こうして顔も見ないままだなんて なんの解決にもならない

* อย่าบอกฉันว่าให้ไป
もう 行かせてほしいだなんて 言わないで
อย่าผลักไสได้หรือเปล่า
無理に追い出されたくなんかないんだよ
ความรักระหว่างเรานั้น
僕らの関係は
ยังไม่ถึงคราวต้องเดินจากกัน
今でも 別々の道を踏み出すまでには 至っていない

** ให้ตัวฉันได้พิสูจน์
僕に証明させて欲しいんだ
ให้เข้าใจว่าฉันนั้นรักเธอเท่าไหร่
僕がどんなに 君のことを 好きでいるか 分かってほしいから
อย่าใจร้ายเกินไปนะเธอ
どうかもう ひどいことは言わないでほしいんだ

ไม่เข้าใจเหตุผลใด
どんな理由があったのかなんて分からないけれど
ทำให้เธอต้องเฉยและชาอย่างนี้
君をこんなにも 冷たく無関心にしてしまった
อย่าเงียบไปบอกฉันที
黙っていないで 僕に教えて
หากไม่ดีก็พร้อมจะแก้ตัว
なにか悪いところがあるなら 直すから

*

**

*

**

ยังไม่พร้อมทำใจ อย่าใจร้ายเกินไปนะเธอ
まだ覚悟ができていない どうかもう ひどいことは言わないでほしいんだ

スポンサーサイト

category: Chin

tag: 恋の終わり  ost. 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2022-364cc9b2
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。