テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

เธอเป็นแฟนฉันแล้ว/君はもう僕の恋人  

KALA
title[เธอเป็นแฟนฉันแล้ว/toe pen fan chan laew]
artist[KALA]
album[My Name Is KALA]
year[-]

ตะวันหลับตา ท้องฟ้าก็ทาสีดำ
陽が沈み 空が暗くなっていく
และสิ่งที่ฉันต้องทำ เป็นประจำคือคิดถึงเธอ
そして いつものように 君のことを考える
ใจฉันเหมือนนก คอยบินไปนอกหน้าต่างเสมอ
窓の外へ飛んでいく鳥みたいな 僕の心
อยากบินไปบ้านเธอ
君のもとへと 飛んでいきたい

เธอคงหลับแล้ว ไม่รู้อะไรบ้างเลย
君はきっと 寝てしまっていて 気付かないかもしれない
ว่ามีใครเขาแอบเผย ความในใจเป็นตัวหนังสือ
想いを文字にして こっそり君に打ち明けた奴のことなんて
ถ้อยคำว่ารัก ฉันเขียนให้เธอโดยไม่หารือ
君に断りもいれず 「好き」と書いた
บางครั้งฉันยังฝึกปรือ บอกรักเธอหน้าตู้กระจก
時々 鏡の前で 君への告白を練習してるんだよ

* เธอเป็นแฟนฉันแล้ว รู้ตัวบ้างไหม
君はもう 僕の恋人なんだよ 分かっているよね
แล้วเมื่อไรหนอฉันจะได้ เป็นแฟนของเธอ
だけどいつになったら 僕は君の恋人になれるんだろう
ก่อนนอนฉันเขียนบันทึก ถึงเธอเสมอ
寝る前にいつも 君への気持ちを日記に綴る
อยากบอกรักเธอ อย่างเป็นทางการแต่ไม่กล้าพอ
ちゃんと君に 告白をしたいけれど そんな勇気なんてない

** เรื่องราวความรัก ลงเอยจะยิ้มหรือเศร้า
この恋が 最終的に 笑えるのか悲しむのか
ฉันก็ไม่อาจเดา คิดมากไปก็กลัวเป็นทุกข์
予想するなんてできない 考えれば考えるほど 辛くて不安になる
มากขึ้นทุกวัน รักฉันเหมือนเหรียญที่หยอดกระปุก
毎日膨らんでいく想い 僕を貯金箱の小銭と同じくらい 好きになってくれれば
ฉันมีความสุข แม้เป็นแค่คนที่แอบรักเธอ
幸せなんだよ 君をひそかに想ってるだけの僕だけど

*

**

มากขึ้นทุกวัน รักฉันเหมือนเหรียญที่หยอดกระปุก
毎日膨らんでいく想い 僕を貯金箱の小銭と同じくらい 好きになってくれれば
ฉันมีความสุข แม้เป็นแค่คนที่แอบรักเธอ
幸せなんだよ 君をひそかに想ってるだけの僕だけど



スポンサーサイト

category: Kala

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2019-78404e47
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。