テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ห้ามใจ/気持ちに逆らう  

バナー
title[ห้ามใจ/ham jai]
artist[หนูนา หนึ่งธิดา/Noona Nuengtida]
album[Ost.คู่กรรม/Ost.koo gum]
year[2013]

เธอคงไม่เคยจะรู้เลย เธอคงไม่เคยจะเข้าใจ
あなたはきっと 気付いていない あなたはきっと 分かっていない
มีคำบางคำที่เก็บไว้ ไม่อาจจะเอ่ยให้เธอรู้
言えないままの言葉 あなたには決して 伝えられない言葉があるのよ

* ต้องเก็บให้ลึกสุดใจ ไม่อาจบอกใครได้เลย
心の奥底に隠している 絶対に誰にも言えない
เป็นรักที่ไม่อาจเปิดเผย
決して表に出すことのない想い
ต้องแกล้งให้ดูเหมือนว่า ฉันเกลียดเธอ
まるであなたのことなんか大嫌い そんなふりをしているけど

** ยิ่งทำเป็นไม่รักมากแค่ไหน ยิ่งทรมานใจมากแค่นั้น
気のないそぶりをすればするほど 心が深く 傷ついてしまうだけ
ยิ่งเราต้องมาเจอกันทุกวัน ฉันแทบจะตายต่อหน้าเธอ
毎日顔を会わせてしまうけれど 私はあなたの前で 死んでしまいそうよ
บอกตัวเองให้ห้ามใจ แต่หัวใจยังมีเธอเสมอ
気持ちを抑えてと 自分に言い聞かせてるけれど 心にはいつも あなたがいる
หัวใจมันโดนสาปเอาไว้ให้มีเธอ
この心は あなたのせいで 呪いがかかってしまったみたい
จะทำยังไงก็ยังรัก รักเธอคนเดียว
どうしてもあなたのことが好き あなただけのことが好き

มันคงจะดีถ้าสองเรา ไม่เคยเจอกันให้ช้ำใจ
ふたりでいられれば きっと幸せ なにも辛いことなんて起きないと思う
มันคือความจริงที่ปวดใจ ที่ไม่อาจเอ่ยคำว่ารัก
これは 辛く苦しい現実 決して想いを 告げられないなんて

*

**

**

จะทำยังไงก็ยังรัก รักเธอคนเดียว
どうしてもあなたのことが好き あなただけのことが好き
จะทำยังไงก็ยังรัก รักเธอคนเดียว
どうしてもあなたのことが好き あなただけのことが好き

スポンサーサイト

category: Noona

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/1955-4bd8af7e
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。