テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

Event  

Seasonfive
title[Event]
artist[Season Five]
album[-]
year[2012]

รักที่เห็นที่พบนั้นมีอยู่จริง รักที่ไม่เห็นไม่พบนั้นก็มีอยู่จริง
目に見える恋っていうのは 実際にある 目に見えない恋っていうのも 実際にある
อยู่ที่ว่าใครจะทานต้านไหว ส่วนตัวฉันขอแค่เพียงคนมีใจ
誰も認めようとはしないけど 僕は 心ある人とさえ 出会えればいいなと思う
ผ่านมาแล้ว ขออย่าเพิ่งไป
すれ違っても すぐには行かないで欲しいな

เชื่อว่ารักที่แท้ต้องมีที่มา ฉันเชื่อว่ารักทุกรักต้องมีเหตุการณ์
真実の愛には 必ずあるって信じてる どんな愛にも 理由があるって信じてる 
อาจจะดูเป็นบังเอิญเหมือนแค่ฝัน
もしかしたら まるで夢のように 偶発的なものに思えるかもしれないけど
เธอเชื่อไหม หัวใจมีมากกว่านั้น
君は信じてる?心には もっとそれ以上のものがあるんだよ
เรื่องแบบนี้ต้องคอยเวลาเท่านั้นจริงจริง
こんな話 本当にただの時間稼ぎだけど

* ขอสักคนที่มีหัวใจอยู่ในนั้น
そこに心のある人がひとりでもいてくれればいいな
หัวใจตรงกับฉัน มาความรักฉันไป
僕と同じ気持ちの人 僕のことを 好きになってくれる人
Oh I just wanna be
เธอ เธอได้ยินไหม เธออยู่ตรงที่ใด
ねぇ 君に届くかな?君がどこにいても

ถ้าได้ยินแล้วก็ขอให้เดินผ่านมา ได้ยินแล้วก็ขอให้รีบเข้ามา
もしも僕の言葉が聴こえてるなら どうか姿を見せてよ 聴こえているならすぐに出てきて欲しい
เข้ามาลองเอามือวางที่หน้าฉัน
こっちへ来て 僕の前に手を差し出して欲しいんだ
เธอเชื่อไหม เรื่องหัวใจที่ตรงกัน
君は信じてる?同じ気持ちでいるってこと
เธอเชื่อไหม รักของฉันนั้นมีจริง
君は信じてる?僕の気持ち 本気だって

*

เปิดมุมความรักให้ดี ก่อนจะเจอมุมที่ดี
この恋の一面を よいものにしたいから もっといい所を見つけてしまう前に
และที่เธอจะรู้วิธี ดูแลคนที่ห่วง
君にも分かるよ 気にかけてくれる人を 大切にする方法
จะไม่ปล่อยให้ใครใครต้องเดา
絶対に 誰にも悟られちゃいけないんだ
จะไม่ปล่อยให้ในมือต้องเหงา รักของเรา
絶対にこの手を離しちゃダメなんだ 僕らの恋なんだから

*

*

スポンサーサイト

category: SeasonFive

tag: love 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/1886-be0e9947
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。