テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ฝนตกที่หน้าเธอ/君の顔に降る雨  

Mark
title[ฝนตกที่หน้าเธอ/fon tok tee na toe]
artist[น้องมาร์ค/Nong Mark]
album[-]
year[2012]

จะเป็นอะไร มากมายหนักหนา
いったい全体 どうしてしまったんだろう?
นานแล้วนะ ที่ในตาเธอมีน้ำไหล
随分長い間 君の目には 涙が溢れてる
แตะหัวดูซิ หรือว่าไม่สบาย
額に触れてみて もしかして 具合が悪いのかな
ก็ไม่มีไข้สักนิด นี่เธอ
でも熱なんかないみたいだね

* เห็นเธอเศร้า ฉันก็เซ็ง
悲しそうな君を見てると 僕も苦しくなる
ฉันก็เกร็ง ทำตัวไม่ถูก
ふざけてみせるけど そんな態度はよくないよね
ชักจะเริ่ม คัดจมูก
なんだか鼻が 詰まってくるみたいな感じ
เหมือนกับเธอซะแล้ว
君とおんなじだね
เมื่อไหร่จะหยุดร้อง
いつになったら 泣き止むんだろう

** ดูสิพอฝนตก กี่ครั้งยังหยุดได้ทุกที
みてごらん ちょうど雨が降ってきたよ やまない雨なんて絶対にないんだ
ขนาดตกแรงอย่างเมื่อกี๊ ยังหยุดตกได้เลย
さっきみたいに 激しく降ったって 必ずやむよ
ตกมานานแล้วนะ หยุดตกได้แล้ว ฝนบนหน้าของเธอ
長い時間降り続いたって 君の上に降る雨は 絶対にやむから
อยากให้รู้ไว้นะ เป็นห่วงรู้มั๊ย
だから分かっておいてね 君のことが心配なんだ
ฉันอยากเห็นเธอ…ยิ้มได้เหมือนเดิมอีก
もう一度 前のように 君の笑顔が観たいんだ

ร้องเพลงให้ฟัง ข้างหูเอาไหม
耳のそばで 歌を歌ってあげようか 
ฉันจะร้องมันไป จนกว่าเธอหันมอง
君が顔を上げてくれるまで 僕は歌い続けるよ
ถึงร้องไม่เพราะ แต่เพราะฉันอยากร้อง
上手には歌えないかもしれないけど 歌いたいんだ
จะหยุดร้องเพลง เมื่อเธอเลิกร้องไห้
歌うのをやめるのは 君が泣き止んだときだよ

*

**

ตกมานานแล้วนะ หยุดตกได้แล้ว ฝนบนหน้าของเธอ
長い時間降り続いたって 君の上に降る雨は 絶対にやむから
ให้รู้ไว้นะ เป็นห่วงรู้มั๊ย
だから分かって 君のことが心配なんだ
ฉันอยากเห็นเธอ…ฉันอยากเห็นเธอ…ยิ้มได้เหมือนเดิมอีก
もう一度 前のように 君の笑顔が観たいんだ

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tag: 応援 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/1877-cfe3b761
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。