テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

อยู่ในสายตาแต่นอกหัวใจ/視界にいても心は外  

Bew
title[อยู่ในสายตาแต่นอกหัวใจ/yoo nai sai ta tae nok huajai]
artist[บิว พงค์พิพัฒน์/Bew Pongpipat]
album[อยู่ในสายตาแต่นอกหัวใจ/yoo nai sai ta tae nok huajai]
year[2012]

เราอยู่ใกล้กันแค่นี้ แต่รู้ไหมคนดี เธอไม่เห็นฉัน
こんなにも そばにいるのに 愛しい人 気付いているかい?君は僕のことなんて 見ていない
ไม่เคยเห็นความจริง ที่อยู่ในใจมาแสนนาน
ずっと長い間 心の中にある本当のことに 少しも気付いてはくれない
ที่ผ่านมา ฉันก็ไม่กล้าบอกเธอ
今までずっと僕も 君に伝える勇気がなかったんだ

คนที่เธอมองเห็น ก็คือฉัน ที่เป็นเพื่อนเธอเสมอ
君の目に映るのは いつまでも友達のままの僕
สิ่งทิ่ซ่อนข้างใน คนที่ใจมันรักเธอ
君への想いは 胸に隠したまま
เธอยังไม่เคยพบเจอ ไม่เคยเห็นกัน
未だに気付かないままでいる 全然分かってくれない

* อยู่ในสายตา แต่ว่านอกหัวใจ
視界に入っているのに 心の外にいる
ใกล้เธอเท่าไร ยิ่งไกลในความผูกพัน
いくら君に 近づいても ふたりの関係は 遠くなるばかり
ทำได้แค่รักเธอ แต่ว่าเราไม่เคยรักกัน
君を好きでいることしか出来ないのに 想いを通わせあうこともできずにいる
แต่ก็หวังอาจมีสักวัน ที่เธอหลับตาแล้วเห็นฉัน..ข้างในใจ
それでも願ってるんだ いつの日か 君が眠ったあと 心のなかに僕を見つけてくれることを

ระหว่างที่รอวันนั้น ได้เป็นแค่เพื่อนกัน ก็ไม่เป็นไร
重ねてきた月日 友達でしかいられなかったけれど それで構わないよ
ความใกล้ชิด คงพาฉันจากสายตาถึงหัวใจ
そばにいることできっと 視線から君の心へと 入っていけると思うから
จะนานเท่าไร ก็ยังยินดีจะรอ
いくら時間がかかっても 喜んで待っているよ

*

スポンサーサイト

category: Bew Pongpipat(Bew TheStar1)

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/1857-bd69692d
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。