テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ไม่มีทางไม่มีเธอ/Always Da One  

Timethai
title[ไม่มีทางไม่มีเธอ/mai mee tang mai mee toe]
artist[Timethai]
album[-]
year[2012]

อาจจะดูไม่ดีเหมือนใคร อาจไม่ค่อยเอาใจเหมือนใคร
誰かと同じように よくは思えないかもしれない 誰かと同じように うまく対応できないかもしれない
แต่เชื่อฉันได้ เชื่อฉันได้ เชื่อฉันได้ นะเธอ
それでも僕を 信じていいよ ねぇ

สิ่งที่ทำให้เธอเรื่อยมา อาจไม่ทำให้เธอเข้าใจ
君にいつも してあげていること もしかしたら 君には伝わっていないかもしれない
แต่เชื่อฉันได้ เชื่อฉันได้ เชื่อฉันได้ นะเธอ
それでも僕を 信じていいよ ねぇ

* หลับตาดูนะ…เธอจะรู้สึกมั้ย ถึงฉันไม่พูด…เธอพอได้ยินมั้ย
目を閉じてごらん 感じるだろう?僕が言わなくても 君にはちゃんと 聴こえてるよね
ยังไงก็รักเธอBaby…ฉันรักเธอ
君のことが好きだから 僕は君を 愛してる
( One Two Step…One Two Step )
ตั้งแต่วันนั้น…มาจนถึงวันนี้ ถึงฉันต้องพูด…คำเดิมสักกี่ที
あの日から今まで 僕は何度も同じことを言ってるよ
ยังไงก็รักเธอBaby…ฉันรักเธอ
君のことが好きだから 僕は君を 愛してる
( One Two Step…One Two Step )

ไม่มีทาง ที่จะ ไม่มีเธอ อยู่ตรงไหน แต่ในใจ ต้องมีเธอเสมอ
君を失うなんて ありえないんだよ どこにいても 心のなかにはいつも 君がいると決まってる
พูดว่าชอบ พูดไม่ได้ พูดไม่ได้ พูดไม่ได้ พูดได้แต่คำว่ารัก
好きだなんて 言えないよ 言えるわけがないよ 愛してるとしか言えない
ไม่มีเธอ คงจะ ไม่มีทาง อยู่กับใคร ทำอะไร มันก็คงอ้างว้าง
君がいないなんて きっとありえない 誰といても なにをしていても きっと虚しい
เธอไม่ชอบ ก็ไม่ว่า ก็ไม่ว่า ก็ไม่ว่า ยังไงฉันก็จะรัก
君がイヤなら 言わないよ 言うわけないだろう 僕は君のことが 好きなんだから
Always Da One...

อ่ะ ต่อให้วันที่เธอหน้างอ มีหนึ่งคนที่ยอมนั่งรอ
そう これから先 君が機嫌をそこねて ひとりでいたいと思っても
แต่เชื่อฉันได้ เชื่อฉันได้ เชื่อฉันได้ นะเธอ
それでも僕を 信じていいよ ねぇ

อาจจะดูไม่เคยเข้าตา แต่ก็อยากให้เธอเข้าใจ
分かってもらえないかもしれないけど それでも分かって欲しいから
แต่เชื่อฉันได้ เชื่อฉันได้ เชื่อฉันได้ นะเธอ
それでも僕を 信じていいよ ねぇ

*

** Baby Girl I’m Your Baby Baby Girl I’m Your
Baby Girl I’m Your Baby Baby Girl I’m Your
Baby Girl I’m Your Baby Baby Girl I’m Your
Baby Girl I’m Your Baby Baby Girl I’m Your
Always Da One Always Da One

**

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tag: love 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/1847-d6a678b5
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。