テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ขอให้/どうかお願い  

TheBottom Blues
title[ขอให้/ko hai]
album[The Bottom Blues]
album[-]
year[2012]

เพลงนี้..แด่เธอ เธอที่ทำให้ฉันต้องเสียใจ
この歌は君だけに 君が僕を 悲しい気持ちにしたんだ
เธอที่ทำให้ฉันต้องร้องไห้
君が僕を 泣かせたんだ
เพลงนี้..ฝากไว้ เธอที่ทำให้ฉันหลงงมงาย
この歌を捧げるよ 君が僕を 狂わせたんだ
ทรมานกับความฝันบ้าบอ
バカな夢をみて 苦しんでるよ

* ขอให้เธอไม่เหลือใคร ขอให้เธอไม่พบรักที่จริงใจ
どうか君が ひとりぼっちになりますように どうか君が 一途に愛してくれる人と めぐり合いませんように
ขอให้เธอผิดหวังเรื่อยไป จะรักใครต้องเสียใจ
どうか君に つきが巡ってきませんように 誰を好きになっても うまくいきませんように
ขอให้เธอต้องทุกข์ทน ขอให้เธอต้องร้อนรนจนทนไม่ไหว
どうか君が 辛い目にあいますように どうか君が どうしようもなくなって焦りますように
ขอให้เธอเจ็บช้ำปางตาย และขอสุดท้าย
どうか君が 死ぬほど苦しみますように そして最後のお願い
ฉันขอให้เธอกลับมา นา นา นา
僕は君に 戻ってきて欲しいんだ
ฉันขอให้เธอกลับมา นา นา นา
僕は君に 戻ってきて欲しいんだ
ฉันขอให้เธอกลับมา นา นา นา
僕は君に 戻ってきて欲しいんだ
ฉันขอให้เธอกลับมา นา นา นา นา..
僕は君に 戻ってきて欲しいんだよ

ชีวิต..ที่มันขาดเธอ เหมือนแจกันที่มันช่างว่างเปล่า
君のいない人生 まるで空っぽの花瓶みたい
เหมือนกับฟ้าที่มันไร้ดวงดาว
まるで星のない空みたい
และที่ฉัน..บอกไป ไม่ตั้งใจที่จะคิดร้ายอะไร
そして僕は言ったね 悪く思ってるつもりなんてないんだ
ก็แค่กลัวว่าจะเสียเธอไปจริงจริง (ก็เลยต้อง)
ただ不安なだけなんだ 本当に君を 失ってしまうのが(だからそうしてしまうんだよ)

*

(ขอให้เธอโปรดรับฟัง ว่าฉันไม่เคยจะรักใคร
どうかあなたにちゃんと聞いて欲しい 私はほかの人なんか 好きになったりしない
ขอให้เธอโปรดจงมั่นใจ จะนานแค่ไหน
どうかあなたにちゃんと安心して欲しい どんなに時間が経っても
จะรักแค่เพียงแต่เธอ นา นา นา
あなただけを好きでいるから
ฉันรักแค่เพียงแต่เธอ นา นา นา
あなただけを好きでいるから
จะรักแค่เพียงแต่เธอ นา นา นา
あなただけを好きでいるから
ฉันรักแค่เพียงแต่เธอ นา นา นา นา..)
あなただけを好きでいるからね

スポンサーサイト

category: The Bottom Blues

tag: 失恋 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/1811-c83da377
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。