テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

นาฬิกาเรือนเก่า/古い家の時計  

palmy5
title[นาฬิกาเรือนเก่า/nalika ruan gaw]
artist[ปาล์มมี่/Palmy]
album[PALMY 5]
year[2012]

นาฬิกาเรือนเก่า เวลาไม่เดินแล้ว
古い家の時計 時間はもう 進まない
ไม่มีวี่แวว เนิ่นนานเท่าไร
とても長い時間 なんの気配もない
นาฬิกาเรือนเก่า ที่เคยหยุดเอาไว้
古い家の時計 決して進むことなく
อยู่ในหัวใจ เวลาของเรา
心のなかにある 私たちの時間

* ความรักเมื่อวันวาน ความฝันที่เคยต้องการ
過ぎた日の恋 追い求めていた夢
มองเข็มนาฬิกาหยุดอยู่อย่างนั้น
時計の針は そのままで 止まっている

** มันผ่านไปแล้วจริงจริง ใช่ไหม รักที่มันเนิ่นนาน
本当に もう終わってしまったこと そうでしょう?昔々の恋
แต่ลึกลึกก็ยังหวั่นไหว ยังฝันเหมือนยังรออยู่
それでも胸の奥では 今でもときめいている やっぱり叶えたいと思ってる
เหมือนยังคอยอยู่ใช่ไหม ไม่เข้าใจเหมือนกัน
今でも待っているみたい そうでしょう?どうしてか分からないけれど
อยากให้เธอยังอยู่ตรงนี้กับฉัน เหมือนยังรออยู่
あなたには私と一緒に ここにいて欲しい 変わらないままで
เหมือนยังคอยอยู่ เหมือนว่ายังอยู่
今でも待っているみたい 今でもそこに あるみたい

นาฬิกาเรือนเก่า อาจไม่มีความหมาย
古い家の時計 価値のあるものじゃないかもしれない
แค่ผ่านพ้นไป อาจไม่สำคัญ
ただ時を刻んできただけ たいしたことじゃないかもしれない
แต่นาฬิกาเรือนเก่า ยังบอกเวลาฉัน
それでも 古い家の時計 今でも私に 時を教えてくれる
บอกว่าครั้งนึง เราเคยรักกัน
一度は同じ気持ちだった私たちだったと 教えてくれる

*

**

**

スポンサーサイト

category: Palmy

tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/1809-9a2d54be
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。