テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

อย่าฝากชีวิตไว้ที่ฉัน/僕に人生を託さないで  

SDF
title[อย่าฝากชีวิตไว้ที่ฉัน/yaa fak chiwit wai tee chan]
artist[SDF]
album[-]
year[2012]

ต่อให้รักกันเท่าไร ต่อให้ใจเราสองใจ
これから先 いくら付き合っても これから先 ふたりの気持ちが
มีคำว่ารักข้างในมากมาย
愛してるという言葉で 満ち溢れても
แต่แค่รักมันไม่พอ อยากจะขอให้เข้าใจ
ただ好きなだけじゃ足りない どうか分かって欲しい
ในสิ่งที่ฉันต้องทำลงไป
僕がしなければいけないこと

ไม่ใช่ฉันไม่ปวดใจ ไม่ใช่ฉันไม่รู้สึก
僕だって辛くないわけじゃない なにも感じないわけじゃない
ไม่ใช่ส่วนลึกฉันไม่ร้องไห้
心の奥底で 泣いてないわけじゃない
แต่ว่าฉันนั้นรู้ดี ต่อจากนี้เป็นเช่นไร
だけど 分かっているんだ この先 どうなってしまうのか
ถ้าเราจะหนีและตามกันไป
もしも僕らが 追いかけていくのなら

* ยกโทษให้ฉันเถอะที่รัก ยกโทษให้เรื่องในวันนี้
愛しい人 どうか許して欲しい 今日のこと どうか許して欲しい
ฉันไม่ต้องการให้ใครมองเธอเป็นคนไม่ดี
ほかの人に 君を悪く思われたくないんだ
ขอให้ทุกเรื่องในวันนั้น เป็นความทรงจำแค่เราที่มี แต่ในวันนี้
あの頃の出来事すべてを 僕らだけの思い出にしたいから 今だけは

** อย่าเอาชีวิตเธอฝากไว้ที่ฉัน อย่าเอาความฝันเธอมากองอยู่ตรงนี้
僕に君の人生を託したりなんかしないで 君の夢を ここに置いたままにしておかないで
อย่าให้ชีวิตเธอพังเพราะรักคำเดียวที่มี สองเราวันนี้ยังรักกันไม่ได้
君の人生を 愛してるという一言で壊してしまわないで 今僕らは もう付き合って行けないのだから

ต่อให้นานแสนนานเท่าไร แต่ใจฉันจะอยู่กับเธอที่ตรงนี้
これから先 どれだけ時間が経っても 僕の気持ちは ここに このまま 君とともにあるから

*

**

อย่าเอาความฝันเธอมากองอยู่ตรงนี้
君の夢を ここに置いたままにしておかないで
อย่าให้ชีวิตเธอพังเพราะรักคำเดียวที่มี สองเราวันนี้ยังรักกันไ­ม่ได้
君の人生を 愛してるという一言で壊してしまわないで 今僕らは もう付き合って行けないのだから

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/1798-0781b2f0
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。