テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ทนไม่พอ รอไม่ไหว/我慢が足りない もう待てない  

patcha
title[ทนไม่พอ รอไม่ไหว/ton mai por ro mai wai]
artist[พัดชา/Pacha]
album[-]
year[2012]

ผู้หญิงทุกคน ก็มีหัวใจ ให้ใครที่รัก
女なら誰でも 好きになった人に捧げる心がある
ให้เจ็บให้ช้ำ.. ยอมทำทุกอย่าง
傷ついても 苦しんでも すべてを受け入れる
แค่เพียงมีคนรักไป..
ただひたすらに 愛を貫く

แต่ฉันคงเป็นคนดีไม่พอ..ที่ทนไม่ไหว
けれど私は きっと 一緒にいられるだけの魅力がないのだと思う
ทำได้แค่นี้.. ให้ดีแค่ไหน
いくら尽くしても ただそれだけ
ยังไงเธอก็ไม่รัก..
結局あなたは 私を愛してはくれない

* เธอเหงา ก็คบกัน โทษตัวฉันที่รักเธอเอง
あなたは寂しいから 私と付き合った あなたを勝手に好きになった 私を責めた
เคยฝัน เคยทำเก่ง.. ว่าวันนึง เธอจะรัก…
夢見てたのに 頑張ったのに いつの日かあなたが 愛してくれると思って

** ขอโทษ ที่ความอดทนไม่พอ.. กับการให้ฉันนั่งรอ..เธอรักกัน
悪かったわ 我慢が足りなかった あなたが愛してくれるのを 待って入られなかった
วันนั้นมันคงไม่มี..
あの頃もう そんなものはなかったのに
ขอโทษ.. ที่ต้องจากไปสักที มันคงจะดีให้เธอ.. ได้หาใคร
悪かったわ すぐに離れてしまった あなたがほかの人と付き合うのなら そのほうが良かったでしょう?
ที่จะทนได้พอ..จะรอได้ไหว..
もっと我慢すればよかった もっと待っていればよかった

เธอเคยสนใจ บ้างไหมนะเธอ ว่าฉันนะรัก..
気にかけてくれたことくらいあるでしょう?私はあなたのことが 好きだったの
กลับมานั่งคิด ตอกย้ำทุกอย่าง
繰り返し いろいろなことを思い返してみる
โง่เองเลยไม่ระวัง..
本当に バカだった 無防備すぎた

กี่หนที่ทน นั่งเช็ดน้ำตา เหมือนคนสิ้นหวัง
何度も 涙を拭くことに耐えてきた まるで望みを たたれた人のように
ตัดใจทีไร รักมันก็ยั้ง..แต่คงต้องไปครั้งนี้..
あきらめなくちゃ 進まない恋なんて もう 行かなくちゃいけないのね

*

**

スポンサーサイト

category: Academy Fantasia

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/1781-6f3c1c07
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。