テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

คงจะดีนะ/きっと幸せ  

バナー
title[คงจะดีนะ/kong ja dee na]
artist[พิจิกา/Pijika]
album[Ost.รักนี้หัวใจมีครีบ/Ost. rak nee huajai mee kleep]
year[2012]

อยู่บนโลกกลมกลม บางครั้งฉันก็งง
この丸い地球に住んでて 私は時々 よく分からなくなる
เห็นผู้คนสับสนและวกวน
混乱したり 戸惑ったりしてる人を見ると
แล้วฉันเองก็เริ่มไม่แน่ใจ จะอยู่ยังไง
私もなんだか どうしていいか分からなくってしまう

* หากวันไหนมีภัย ฉันจะพึ่งใคร
もしもいつの日か 不運に見舞われたら 私は誰を 頼ればいいんだろう
เหงาหัวใจ ฉันจะอ้อนใคร
寂しくなったら 私は誰を 呼べばいいんだろう
หันมองไป ฉันก็เจอเธออยู่แค่คนเดียว
振り返ってみると 私には あなただけがついててくれたんだ

** ก็เลยอยากชวนเธอมารักกัน..
だからあなたと 付き合いたいな

*** หากมีเธอดูแลหัวใจก็คงจะดีนะ
もしもあなたが 私を大切にしてくれたら きっと嬉しいな
ก็ฉันไม่ได้มีใครที่ไหน ก็มีแค่เธอคนเดียว
どこにも私を助けてくれる人がいなくても 私には あなたさえいてくれればいい
อยากจะทำอะไรก็มีคนคอยมาแลเหลียว
優しくしてくれる人がいるから なんだってできるわ
ไม่ต้องเหงาโดดเดี่ยว มีคนให้รักก็ดีกว่าไม่มีใครซักคน
ひとりぼっちになることを心配なんてしなくていい 誰もいないより ひとりでも好きになってくれる人がいるほうがいいのだから

อยากจะรู้จริงจริง ว่ารักนั้นเป็นไง
どうしても知りたい 愛ってどういうものなんだろう
เห็นใครใครก็ล้วนต้องการมี
まわりの人をみても 大抵みんな必要としてるもの
แล้วเมื่อไร จะได้พบซักที จะมีบ้างไหม
いつになったら見つかるんだろう 本当にあるのかな

*

**

***

ถ้ามีบางคนให้คิดถึงมันคงจะดีนะ
もしも誰かに 思われていたら きっと嬉しいな
เธอไม่ต้องกลัวนะฉันพร้อมดูแลอยู่แล้วล่ะ
心配なんていらないよ 僕が君を 大切にしてあげる
เธอจะโอเคกับฉันไหมไม่ได้มาหลอกนะ
僕で大丈夫だよね 遊びなんかじゃないよ
มันคงจะดูดี ถ้าเรามารักกัน
僕らが付き合えば きっとうまくいくから

**

***

スポンサーサイト

category: Pijika

tag: love 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/1743-bd681463
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。