テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ตะวันของหัวใจ/心の太陽  

バナー
title[ตะวันของหัวใจ/tawan kong huajai]
artist[The Bottom Blues]
album[Ost. ตะวันยอดรัก]
year[2012]

ไม่รู้ว่ามันคืออะไร ที่ไหนหรือเมื่อไหร่
それってなんなんだろう?どこでそうなったのか いつそうなったのか
แต่มันเป็นอะไร ที่ทำให้ใจไหวหวั่น
だけどどうしてしまったんだろう 胸がドキドキする
ไม่รู้ว่าเธอนะเป็นใคร แต่เป็นคนสำคัญ
君が誰かも分からないのに 大切な人
เป็นคนที่ทำให้ฉันต้องเปลี่ยนไปไม่เหมือนเดิม
僕を 前の僕とは違う僕にした人

* อยู่ใกล้ใกล้เธอ มันก็ร้อนเหมือนไฟ
君のそばにいると なんだか火のように熱い
แต่พออยู่ไกลมันก็หนาว
だけど離れてしまうと 途端に寒い
ยิ่งเวลาที่ฟ้าคืนไหนไม่มีดาว
星のない夜の空 時間がたてばたつほど
ยิ่งหนาว ยิ่งเหงาหัวใจ
ますます寒くなる 心が凍えそうになる

** เธอคือดวงตะวันที่ทำให้โลกนี้สว่าง
君はこの世界を照らす太陽
ทำให้ทุกทุกอย่าง สดใส
すべてを明るく輝かせる
เธอคือดวงตะวันที่ทำให้ฉันได้เข้าใจ
君は僕に教えてくれた太陽
ว่าโลกมันหมุนไป ด้วยรัก
世界は愛で回ると

*** ชีวิตคนคนหนึ่ง จะมีความหมายอะไร
ひとりの人生に 多くの意味ができた
ถ้าไม่มีใครให้คิดถึง
会いたいと思う人なんて 誰もいなかったけど
ตะวันช่างใสสว่าง ทุกครั้งที่คิดถึงเธอ
太陽が明るく輝くたび 君のことを思い出すよ

ไม่ว่าอีกนานสักเพียงใด พรุ่งนี้หรือเมื่อไหร่
あとどれくらいなんだろう 明日かな それとももっと先
แต่ยังไงยังไงก็จะรักรักเธอ
それでもやっぱり 君のことが好きだから
ฉันมองว่ามันเป็นโชคดี ที่ได้มาพบเจอ
僕はラッキーだったと思ってる 君に出会うことができたから
ไม่ว่าเธอนั้นเป็นใครมาจากไหนก็ตาม
たとえ君が どこのだれでも 構わない

*

**

***

*

**

***

ตะวันช่างใสสว่าง ทุกครั้งที่คิดถึงเธอ
太陽が明るく輝くたび 君のことを思い出すよ

スポンサーサイト

category: The Bottom Blues

tag: love 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/1712-ac211c42
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。