テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

Never say goodbye  

Klear
title[Never say goodbye]
artist[Klear]
album[Storyteller]
year[2012]

Never say...

แค่เพียงสบตา กับเธอที่เย็นและชากว่าเคย ก็รู้ทันที
今までよりも冷たいあなたと 目が合っただけで すべてが分かった
ท่าทางไม่ดี ที่ทำให้ฉันจะเป็นจะตาย และคิดไปใหญ่
気のない態度に 私は死にそうな気持ちになる そして余計なことを考えてしまう
ถ้ารักกลับกลาย และเธอกำลังจะทิ้งฉันไป
もしもこの関係が変わってしまうとしたら あなたが私を 捨てようとしてるなら
จะต้องพบเรื่องราวแบบไหน
どんなことになってしまうのだろう

Never say...

ก็คงต้องฟัง คำพูดประมาณ ว่าเธอผิดเองที่ไม่เหมือนเดิม
ちゃんと聞かなくちゃ 「悪いけど もう昔のようには 思えなくなった」 そんなことを言ってた
และมีแต่ฉันที่ทรมาน และหวังให้มันไม่ใช่เรื่องจริง
私だけが 辛い思いをしてる こんなの嘘だと思いたい
ก็มันไม่อยากได้ยินว่าเธอ ไม่รักกันแล้ว
あなたの気持ちが離れてしまっただなんて 聞きたくない
ไม่อยากขอฟังคำบอกลา ของเธอ
あなたからの別れの言葉なんて 聞きたくない
อย่าให้ฉันต้องเจออย่างนั้น ได้ไหม
私をこんな目に合わせないで欲しい

* อย่าทำให้ฉันรู้ตัว ว่าเธอจะจากกัน
あなたが私から離れていこうとしているなんて 思いたくもない
หรือรู้ทันว่ารัก ของเราเปลี่ยนไป
それとも 私たちの関係は もう変わってしまったの?
ช่วยทำเป็นว่ารัก เหมือนเดิมจนวันสุดท้าย
前のように 私を愛して 最後の日を迎えるまで
พร้อมเมื่อไรก็ไป ไม่ต้องพูดคำลา
どうせ行ってしまうなら さよならなんて言わないで

Never say goodbye

Never say...

ช่วยทำว่าเธอยังดีต่อกัน ทำดีกับฉันให้เหมือนที่เคย
どうか優しいままのあなたでいて 前と変わらず 私に優しくして
อย่าทำให้ฉันระแวงอีกเลย ว่าเธอจะไปจากฉันวันไหน
私をこれ以上 不安にさせないで いつかあなたが 私から去ってしまうかもしれないなんて思いたくない
ถ้าพร้อมเมื่อไรก็ไป ได้เลยไม่ต้องลังเล
どうせ行ってしまうなら 行けばいい 引き止めたりなんかしない
อยากจะขอมีความสุขไปทุกวัน
幸せな毎日を過ごしていってほしい
จากวันแรกจนวันสุดท้ายของเรา
一緒に過ごした 最初の日から 最後の日まで

*

Never say goodbye

ถ้าเธอยิ่งยืดเยื้อ ยิ่งทรมาน
あなたがためらえばためらうほど 辛い気持ちになる
ยิ่งผูกพันจะยิ่งช้ำจนเกินไป
強く引かれあえばあうほど 身を引き裂かれるような気持ちになる
ให้มันจบไป แบบไม่ต้องพูดอะไร
もう終わりにして なにも言わなくていいから
จบให้ฉันไม่ต้องทน ฟังความจริงอันโหดร้าย
本当はとても残酷なことを 聞くのなんて耐えられないから

*

*

Never say...

スポンサーサイト

category: Klear

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/1705-aa09e93b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。