テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ฉันขอลา/さよなら  

Flame.jpg
title[ฉันขอลา/chan ko la]
artist[เฟรม TheStar8/Flame TheStar8]
album[TheStar8]
year[2012]

แค่อยากจะถามเธอหน่อย
あなたに聞きたいだけ
ว่าสิ่งที่ฉันนั้นทำเพื่อเธอ เธออินหรือเปล่า
私があなたにしてきたこと あなたの役に立ったかしら?
ถามเธอก่อน ช่วยตอบให้ฉันแน่ใจ
まずは聞かせて どうか私に答えて 納得させて欲しい
ว่ารักเรานั้นควรต้องจบ เพราะทุกอย่างนั้น
私たちの関係は 終わりにするべき だってもう なにもかもが

* มันไม่มีความหมายอะไรเลยกับเธอ
あなたにとって 無駄にしかならないのだから
ทุ่มเทไปแค่ไหนเธอก็ไม่ต้องการ
どんなに尽くしても あなたはそんなもの 必要としていない
ก็อยากจะพอแล้ว ฉันควรจะไปให้ไกลจากเธอสักทีดีกว่า
もういいでしょう?私はあなたのそばから 今すぐに 離れたほうがいい
อยู่ตรงนี้ ไม่ไหว ขอลาก่อน
ここにいるのはもう 耐えられない だからさよなら

อยู่ต่อก็ทรมาน จะจากไปนั้น ก็คงจะเสียใจไม่น้อย
このまま過ごしていくのは辛い 別れてしまっても きっと悲しいと思う
แต่มันก็ดีกว่า ต้องอยู่กับคนที่ไม่เคยเห็นคุณค่าของเรา
だけどやっぱり 別れるほうがいい 私のいる意味に 気付かない人と一緒にいるなんて
เพราะทุกอย่างนั้น..
そんなのは なにもかもが

*

ก็ใครมันจะรับได้ไหว เธอมีฉันอยู่ทั้งคน
誰にだって 耐えられない あなたは私と 付き合っていたけれど
ไม่เคยสนเธอไม่ใส่ใจ
興味ももってくれなかった 気にもかけてくれなかった
รักที่เคยให้เธอไว้.. วันนี้ฉันต้องขอมันคืน
あなたに尽くした気持ち 今 私に返して欲しい
เพื่อเอาไว้ให้ใครคนที่แคร์
私に優しくしてくれる人のために 使いたいから

*

*

スポンサーサイト

category: TheStar8

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/1693-0b389289
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。