テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

เสียรักไม่ได้/愛は尽きない  

バナー
title[เสียรักไม่ได้/sia rak mai dai]
artist[เจนนิเฟอร์ คิ้ม/Jenifer Kim]
album[Ost.บ่วง/Ost.Buwang]
year[2012]

รักนั้นอยู่หนใด ทุกข์นั้นอยู่ไหนไกล
その愛はどこにあってに 苦しみがつきまとう
แล้วเหตุใดผู้คนล้วน แต่ตามหา
誰もが捜し求めているものだから
รักที่ใครว่าดี ทำให้ครั้นแต่มีน้ำตา
素晴らしいと言われている愛だけど 涙を流すときもある
แต่ยังไขว่คว้า มาแนบกาย
それでも 手元に引き寄せようとしている

* ถึงแม้ใครจะมองเช่นไร ฉันไม่มอง ไม่เคยสนใจ
他人にどう思われようと 私にはどうでもいいし 興味もないこと
ขอทำเพื่อเธอด้วยใจปรารถนา
どうか心の望むまま あなたに尽くさせて欲しい
แม้รักเธอจะเป็นเหมือนไฟ จะกอดไว้ไม่จากลา
あなたへの愛情は 炎のよう しがみついて離れない
เพราะรู้ว่าขาดความรักไม่ได้
愛を失うことなんて出来ないと 分かるでしょう

** ถ้าเสียรักไป ฉันจะอยู่ยังไง
この愛を失ったら 私はもう 生きていけない
เสียเธอฉันจะเป็นยังไง
あなたを失ったら 私はどうなってしまうか分からない
เมื่อเธอ เธอคือลมหายใจ เธอคือความหมาย
あなたは生きることそのもの あなたこそが 生きる意味
ถ้าเสียรักไป ฉันจะทนไม่ไหว
この愛を失ったら 私はきっと 耐えられない
เสียเธอฉันจะยอมไม่ได้
あなたを失うことなんて 私には耐えられない
ไม่มีทางให้เธอจากไปจากฉัน
あなたが私から 引き離されるなんてありえない
ต่อให้ดีและร้ายอย่างไร ฉันต้องทน
これから先 どんなに幸せでも 不幸せでも 私は耐えてみせるから

เธอจะอยู่หนใด รักจะอยู่คู่กัน
あなたがどこにいても 愛は繋がっている
เป็นอย่างนั้นเพราะฉันรักเธอจนหมดใจ
それは私が あなたを命がけで愛しているから
ถ้าเธอจะไม่รักจริง ฉันอยู่ไปก็เหมือนตาย
あなたに愛してもらえなければ 私の人生は 死んだも同然
โปรดอย่าทำร้ายหัวใจฉันเลย
どうか私を 傷つけないで

*

**

**

スポンサーサイト

category: Jennifer Kim

tag: love  ost. 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/1688-5dd0fdb4
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。