テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

รักเธอตั้งแต่เมื่อไหร่/いつからあなたのことが好きなんだろう  

バナー
title[รักเธอตั้งแต่เมื่อไหร่/rak toe tan tae muarai]
artist[มายด์ Mic Idol/Mild MicIdol]
artist[Ost.4รุ่น4วุ่น)/Ost.4roon4woon]
year[2012]

แปลกไหม มันแปลก รู้สึกดีขึ้นมา
不思議な感じ なんだか幸せな気持ちが こみ上げてくる
จากเคย คิดว่าเจอบ่อยไป
何度も会ったことがあるような気がする
กลับเกิดความลึกซึ้ง ขึ้นในใจ
胸の奥に 湧き上がってくる気持ち
นี้ฉันเป็นอะไร คิดถึงเธอทุกคืน
こんな私 どうしたんだろう?あなたのことを 毎晩考えてる

* ยิ่งผูกพัน ยิ่งแยกไม่ออกว่าคือ
距離が縮まっていくほどに 離れなれなくなる
ความห่วงใย หรือหวงที่เรามีข้างใน
それって愛しさ?それとも気がかり?
หลายครั้งที่ไม่เข้ากัน ทุกครั้งเราดันเข้าใจ
何回すれ違っても 毎回分かり合えた
ก็ไม่รู้ทำไม ฉันเองก็ไม่รู้
だけどどうして?私にも分からない

** รักเธอตั้งแต่เมื่อไร ฉันหวั่นไหวตอนไหนกัน
あなたのこと いつから好きだったんだろう いつからときめいていたんだろう
ใจของฉันยังตามไม่ทัน และฉันต้องทำไง
私の気持ち まだよく分からない どうすればいいんだろう
ก็ไม่รู้ว่ารักเธอสักเท่าไร
それにあなたのことが どれくらい好きなのかも分からない
แต่ที่รู้ตัว หมดทั้งหัวใจ ฉันให้เธอ
だけど心のすべてが あなたに向かってる気がするんだ

ก็อยากจะรู้ใจเธอเหมือนกัน เธอคิดเหมือนกันหรือเปล่า
私もあなたの気持ちを知りたい あなたも 私と同じように思ってるかな
เวลามองดาว คิดถึงกันบ้างไหม
星を眺めると 私のことを思い出したりするかな

*

**

**

ตรงไหน รักตรงไหน ฉันตอบไม่ได้เลย
どこが好きなんだろう 自分でも うまく答えられない
บางครั้ง อยากเฉยเมยกับเธอ
ときには あなたに冷たくしてしまうし
เบื่อหน้าเธอก็จริง ตอนมาเจอ
あなたの顔を見るのもイヤ
แต่แล้วก็แพ้เธอ ฉันรักเธอใช่ไหม
それなのにあとになって やっぱりあなたが気になる 私はあなたのことが 好きなのかな

スポンサーサイト

category: MicIdol

tag: love 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/1677-61922763
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。