テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

เธอคือดวงตะวัน/君は太陽  

Crescendo
title[เธอคือดวงตะวัน/toe keau duang tawan]
artist[Crescendo feat.นิว นภัสสร/Crescendo feat.New Nappatsasorn]
album[CONTINUE]
year[2012]

เธอคือดวงตะวันยามเช้า
君は 朝の太陽
เป็นรอยยิ้มที่ทำให้ฉันนั้นชื่นใจ
僕の心を その笑顔が 潤してくれる
เสียงหัวเราะที่แสนสดใส
キラキラした その声
เกาะกุมใจของฉันเอาไว้ไม่เคยจาง
僕の心を 掴んで離さない

หากดวงตะวัน ยังคงขึ้นทางทิศเดิม
もしも太陽が 西から上がってきても
เธอไม่ต้องถาม ว่าใจฉันนั้นจะเปลี่ยนไปไหม
心配しなくていいよ 僕の心は 変わらないから

* เพราะว่าเธอ คือของขวัญจากบนฟ้า
だって君こそが 神様からの贈り物
ที่ลงมาให้ฉันได้เรียนรู้
僕に教えるために 降りてきてくれた
และให้ฉันได้รู้จักคำว่าความรัก
愛という言葉を 僕に教えてくれたんだ

** เธอคือดวงตะวัน เธอคนเดียวเท่านั้น
君こそが太陽 君だけなんだよ
เป็นดังดวงตะวันแห่งชีวิต
人生における 太陽のような存在
หลับก็รู้เสมอ ว่าตื่นขึ้นมาก็เจอ
目を閉じるといつも思う 目が覚めたら 会えるって
คนที่ทำเพื่อฉันได้เสมอ
僕にいつも 尽くしてくれる人

ในวันพรุ่งนี้ ไม่มีใครรู้ว่าทุกสิ่งจะเปลี่ยนไปสักเท่าไหร่
明日なんて 誰も知らない なにが どれほど 変わってしまうかなんて
แต่ในหัวใจ ฉันจะมั่นคงไม่เปลี่ยนไปไหน
だけど心の中は 決して変わることなんてないと 分かってる

*

**

*

**

ให้ทั้งความอุ่นใจ มอบทั้งความสดใส
安らぎを与えてくれた あたりを明るく照らしてくれた
เป็นกำลังให้ฉันมีชีวิต เกิดเพื่อเป็นคู่กัน
僕に生きる力をくれた 結ばれるために 生まれてきた
มีแค่เธอกับฉัน เป็นวงจรความรักที่แนบชิด
君と僕だけ 寄り添いあって愛を紡いでいく

เธอคือดวงตะวันยามเช้า
君は 朝の太陽
เป็นรอยยิ้มที่ทำให้ฉันนั้นชื่นใจ
僕の心を その笑顔が 潤してくれる
รักและรักจะรักเธอเสมอไป
ずっとずっと いつまでも君が好きだよ
ในใจฉันนั้นมันเป็นของเธอ
僕の心の中は 君のもの

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tag: love 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/1656-99ab044f
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。