テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

อยากบอกรัก/愛を告げたい  

Bird
title[อยากบอกรัก/yak bok rak]
artist[เบิร์ด ธงไชย/Bird Tongchai]
album[อาสาสนุก/asa sanook]
year[2011]

วันเวลาหมุนความเดียวดาย ผ่านใจดวงนี้ทุกวัน
ひとりぼっちの毎日は過ぎていく この心は 毎日
ไม่มีใครข้างกัน อ้างว้างจนน่าสงสัย
そばにいてくれる人もなく 不思議なくらい 空しい
ถูกถามเสมอว่าทำไมกัน ป่านนี้ไม่มีผู้ใด
いつも問いかけている どうしてこうなってしまったのだろう 今だけ 誰もそばにいないのか
หรือไม่มีรักในหัวใจ จะมอบให้ใครทั้งนั้น
それとも心に 他人に捧げる愛というものがないのか

* เปิดใจตรงนี้เลยคำว่ารัก ฉันมีอยู่แทบล้นใจ
心を開けば 愛しているという言葉 心からあふれそうなくらい 僕の胸にあるというのに
แต่ยังไม่มีที่ใช้ก็เท่านั้นเอง
ただ 使うことがないだけ

** อยากบอกรักกับใครซักคน อยากใช้หนึ่งคำๆนี้
誰かに愛してると伝えたい この一言を使いたい
พูดให้ใครฟังดี เป็นเธอจะได้หรือเปล่า
この言葉を伝え 聞かせる相手は 君なのかな?
หากว่าเธอยินดีรับไป ใจฉันคงไม่เงียบเหงา
もしも君が 喜んで受け入れてくれるなら 僕の心はきっと 黙ってはいられないだろう
พร้อมจะบอกรักไปเบาๆ ถ้าเธอเต็มใจให้ฉันใช้มันกับเธอ
やさしく愛を告げるよ 僕がこの言葉を君に使うことを 喜んでくれるなら

เพราะชีวิตไม่ง่ายจะเจอ กับคนหนึ่งคนที่ใช่
人生において 運命の人とめぐり合うことは 決して簡単なことじゃない
ฉันเลยเก็บรักไว้ เผื่อเจอคนที่พอดี
僕だって ずっと心に愛を隠してきた ちょうどいい人に めぐり合うために
แต่แล้วกี่หนพบคนดูเหมาะ ก็มีเจ้าของทุกที
だけど 幾度となくそれらしい人と出会ってきたけど いつもその人には もう恋人がいた
หวังว่าเธอนั้นคงไม่มี ไม่หวังมากไปใช่ไหม
君はそうじゃないことを願ってる たいした願いじゃないだろう?

*

**

*

**

ช่วยเต็มใจหน่อยได้ไหม ให้ฉันบอก..รัก..เธอ...
どうか喜んで欲しいんだ 僕が君に 好きだといったら

スポンサーサイト

category: Bird

tag: love 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/1639-e26de989
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。