テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

เรามา Sing/歌おう  

Bird
title[เรามา Sing/raw ma sing]
artist[เบิร์ด ธงไชย/Bird Tongchai]
album[อาสาสนุก/asa sanook]
year[2011]

สวัสดีครับ สบายดีมั้ย หรือไข้จับ
こんにちは 調子はどう?もしかして病気?
เหมือนเธอจะซึม เหมือนเธอจะเซ็ง เหมือนเธอเบื่อ
なんだかぼんやりしてる 退屈なの?
เห็นเธอเหนื่อยใจ เห็นเธอหมดไฟ แล้วเป็นห่วง
疲れてるんだね 電池が切れたみたい 心配だなぁ
ฉันมีสิ่งหนึ่งที่จะบอก
一言 言っておくね

เห็นเธอหมดแรง เห็นเธอแสดง ท่าทางเอื่อย
力尽きたみたい だるそうな感じ
เห็นเธอหมดใจ เห็นเธอถอดใจ และจะหยุด
心折れた感じ 打ちのめされ 諦めてしまったの?
ให้ลองเปิดใจ ให้ลองเปิดตา ให้สนุก
気持ちを打ち明けて欲しいな 目を開けてみようよ 楽しもう
แล้วเธอจะเห็นมุมใหม่มุมนี้...
そうすれば 新しい一面が 見えてくるから

* ออกมาเถอะนะ มาฮัลเล วังกา ออก ออกมาหาฉันซะดีดี
出ておいでよ 僕のこと ちゃんとみておくれよ
ออกมาเถอะนะ มาฮัดช่า คนดี ออก ออก ออกมาเต้นรำด้วยกัน
出ておいでよ 素敵な人 僕と一緒に踊ろう
รอตรงนี้..รออยู่ มา... มา...
待っているから ねぇ おいで

** cha cha da chad cha...
ลีลาสุด Hot เธอโชว์ออกมา อกส่ายแล้วร้องเพลงดังๆ...
熱い叫び 君も見せてよ 心が動いたら 大声で歌おう

*** cha cha da chad cha...
ลีลาสุด Love เธอโชว์ออกมา ออกมาร่ำร้องเรามา Sing กัน...
愛の叫び 君も見せてよ 一緒に歌を歌おう

เชื่อกันสักที เชื่อกันสักคราว เชื่อกันเหอะ
信じあおうよ 信じていようよ
หวังดีกับเธอ เห็นเธอเบื่อเซ็ง ก็เลยบอก
君の幸せを願ってる 退屈で つまらないなら そう言って
ให้ลองเปิดใจ ให้ลองเปิดตา ให้สนุก
気持ちを打ち明けて欲しいな 目を開けてみようよ 楽しもう
แล้วเธอจะเห็นมุมใหม่มุมนี้
そうすれば 新しい一面が 見えてくるから

*

**

***

**** ออกมามองซ้าย ออกมามองขวา
左を向いてごらん 右を向いてごらん
ออกมาซอยเท้า ออกมาตามหา
足元を見てごらん ついておいでよ
ออกมาเติมยิ้ม ออกมาเจอฉัน
笑ってごらん 僕を見てほしいな
ออกมาหาความสุขกับฉัน มาเถอะทางนี้...
僕と幸せを探そう こっちにおいでよ

****

**

***

スポンサーサイト

category: Bird

tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/1637-dd1be164
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。