テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ลา/さよなら  

polycat
title[ลา/la]
artist[POLYCAT]
album[-]
year[2012]

ถ้าเราบังเอิญยังรักกันอยู่
なんとなく今でも 付き合っていたなら
ก็คงจะรู้กันในไม่ช้า
きっといづれ 気がついたのにね
ว่าความรักสองเราถึงเวลา
ふたりの恋は 時間が来たら
จะจบกันในวันไหนซักวัน
いつか終わりを迎えてしまうものだと

ถ้าพรหมลิขิตทำรักเธอเกิด
運命が君への想いを生み出したのなら
แต่ไม่บังเอิญเป็นฉัน
僕にとっては 偶然なんかじゃない
ที่ผ่านมาไม่เป็นไร ไม่สำคัญ
過去なんて構わない どうだっていい
ที่เธอนั้นจะแยกทางก็คงไม่ผิดอะไร
君が別の道を行くことも きっと間違いじゃない

* ไม่ใช่ความรัก ที่ทำให้เราได้อยู่ด้วยกัน
僕らが一緒にいられたのは 恋なんかじゃない
แต่เป็นแค่ฝันที่ฉัน ตื่นมาทก็ลาจาก
僕の夢にすぎなかったんだ 目が覚めたら そこでお別れ
ไม่มีเหตุผลจะฉุดรั้ง เหตุผลอะไรทั้งนั้น
引き止める理由もない なんの根拠もない
ไม่ต่างอะไร กับเรื่องใด ๆ ที่ผ่านพ้นมา
今まで乗り越えてきたこと なんの代わりにもならない
แด่เป็นชะตาที่ต้องเกิดมาเพื่อลากัน
別れるための過程でしかない
มีสิ่งที่หวังก็ต้องหยุดหวัง ฝันก็หยุดมัน เท่านั้นพอ
出来ることなら 期待を断ち切りたい 夢はここで終わり それでもう充分

หากพรหมลิขิตทำรักเธอเกิด
運命が君への想いを生み出したのなら
แต่ไม่ใช่ฉันจริง ๆ ใช่ไหม
僕じゃなくてもよかったはず
ที่ผ่านมาไม่เป็นไร ฉันดีใจ
過去なんて構わない 嬉しかったんだ
ที่ได้เคยอยู่ด้วยกัน ก็คงไม่ผิดอะไร
一緒に過ごせたこと きっと間違いじゃない

*

เมื่อมีการพบก็ต้องจากกัน
出会いがあったからこそ 必ず別れがある
วันไหนอย่างไรเท่านั้นเอง
いつになるか どうなるかは分からなくても 結局ただそれだけのこと

スポンサーサイト

category: Polycat

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/1625-10b52015
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。