テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

กลัวที่ไหน/なにが心配?  

Bie-ruknaka
title[กลัวที่ไหน/klua tee nai]
artist[บี้ TheStar3/Bie TheStar3]
album[รักนะคะ/rak naka]
year[2011]

ก็แค่ยิ้มสวย แค่ดูดี
ゴケーイムスワイ ケードゥーディー
ちょっと可愛く微笑んだだけなのに すごくいいね
ตาเป็นประกายก็แค่นี้
ターペンプラガーイゴケーニー
瞳はきらめく火花のよう それだけのことなのに

ทำไมฉันจะต้องหวั่นไหว..บอกหน่อยซิ
タンマイチャンヂャトンワンワイ ボークノイシ
どうしてドキドキするんだろう 教えてよ
แค่เธอน่ะเนียนเกินคนไหน
ケーターナッニアングァンコンナイ
ただ君が誰よりも近く感じるだけなのに
น้ำหอมกลิ่นชวนให้หลงไหล
ナムホームグリンチュワンハイロンライ
香水の香りに ときめいてしまいそうだよ
เธอไม่ได้มีอะไร ให้มันน่า…ปอดสักนิด
ターマイダイミーアライ ハイマンナー ポートサックニット
ダメだよ 胸が苦しくなってくる

* สะสั่นอะไรกัน สั่นสู้ สั่นสู้ ต่างหาก
ササンアライガン サンスー サンスー ターンハーク
この動機はなんだろう ドキドキして 抑えきれない
ห่วงแต่เธอนั่นแหละ
フアンテーターナンレ
心配なんだ 君のせいだよ
เดี๋ยวถูกฉันบอกรัก…ขึ้นมา
ディアオトゥークチャンボークラック クンマー
僕に好きだと言わせてしまうなんて
แล้วจะรับมือ ไม่ทันๆ
レーオヂャラップムー マイタンマイタン
手を繋ぐくらいじゃ 間に合わない

** กะกะกะกลัวที่ไหน เกรงใจหรอกน่า
ガッガッガッグルアティーナイ グレーンヂャイロークナー
何が恐いの?遠慮なんかしないで
ไหนใครว่าไม่กล้าเข้าไป
ナイクライワーマイグラーカオパイ
どこにも 誰にも 邪魔はさせない
จะให้ลุยตอนนี้ เลยก็ยังไหว
ヂャハイルイトーンニー ルーイゴヤンワイ
このまま続けよう ときめきは止まらない
เธอแหละอย่าถอย…ถอย…ไปซะก่อน
ターレヤートーイ トーイ パイサゴーン
どうか君は 躊躇わないでいて
เดี๋ยวรู้กัน
ディアオルーガン
すぐに恋は始まるのだから

จะเข้าไปคุยซะให้เข็ด เปิดอกแบบไม่มีหมกเม็ด
ヂャカオパイクイサハイケット プァトオックベァプマイミーモックメット
こっちに来てちゃんと話をしようよ 隠し事なしで心を開いて
แต่ขออีกนิด ยังต้องนิ่ง… ไว้เอาเคล็ด
テーコーイークニット ヤントンニン ワイアオクレット
だけど少し あと少しだけ じっとしていて
เห็นเธอกำลังทำน่ารัก เลยไม่อยากขัดจังหวะนัก
ヘンターガムランタムナーラック ルーイマイヤークカットヂャンワッナック
君はメイクを直したいみたい だから邪魔はしたくない
ให้เธอน่ารักเสร็จก่อน จะไปทัก…
ハイターナーラックセットゴーン ヂャパイタック
準備が終わったら 君を迎えに行くよ
ตอนเธอพัก…
トーンターパック
君のもとへ

*

**

เปล่านี่เปล่าอายอะไรน่า
プラオニープラオアーイアライナー
平気だよ なにを恥ずかしがっているの?
อ๊ะ!ใครบอกหละว่าไม่กล้า
アッ クライボークラワーマイグラー
ねぇ 恐がらないでって みんな言ってるよ
แค่รอให้เธอพร้อมหรอกน่า โอ๊ย!
ケーローハイタープロムロークナー オーイ
君の準備が整うまで 待っていてあげたんだから
ฉันพร้อมมาตั้งแต่บ้านละ
チャンプロンマータンテーバーンラ
僕なんて 家にいるときから準備OKさ
จะเดินเข้าไปคุยเข้าไปแนบข้าง
ヂャドァンカオパイクイカオパイネァプカーン
近づいて 話をして もっとそばによって
เตรียมตัวดีๆ เดี๊ยะจะโดนบ้าง
トリアムトワディーディー ディヤヂャドーンバーン
ばっちりキメてきたんだ なかなかイケてるだろう
เครื่องฉันเร่ง เธอน่ะไม่รอด
クルアンチャンレーン ターナマイロート
本気なんだよ 恐がらないで
จะบอกรักให้เธอร้อง..oh! my god
ヂャボークラックハイターローン オーマイゴット
君を泣かせるくらいの告白をするからさ

กะกะกะกลัวที่ไหน เกรงใจหรอกน่า
ガッガッガッグルアティーナイ グレーンヂャイロークナー
何が恐いの?遠慮なんかしないで
ไหนใครว่าไม่กล้าเข้าไป
ナイクライワーマイグラーカオパイ
どこにも 誰にも 邪魔はさせない
จะให้ลุยตอนนี้ เลยก็ยังไหว
ヂャハイルイトーンニー ルーイゴヤンワイ
このまま続けよう ときめきは止まらない
แต่อยากถอยมาดูเชิงก่อน
テーヤークトーイマードゥーチュンゴーン
だけど引き返すなら ちょっとよく考えて

**

スポンサーサイト

category: Bie TheStar3

tag: dance 
tb: 0   cm: 8

コメント

この曲はラップがあって大変そうだけど歌ってみたいので
カタカナ振って欲しいです! もちろん暇な時で構いません。
お願いできないでしょうか?

URL | たま #-
2014/08/27 03:22 | edit

>P'たま
Bieで攻めるのですね。なかなか上級者ですな。
いつか披露してください♪

URL | hana@管理人⇒たまさん #-
2014/08/27 10:01 | edit

攻めるって訳じゃないス! たまたまデス。
アルバムのRUK NA Kを持ってるので 実際のカラオケ画面みれるし
ローマ字振ってるから カナ振って貰ったからカラオケでもローマ字表記で歌える。ってだけの事です。

いろんな人の歌いたいけど ローマ字書いてない曲は
丸暗記しないといけないので 時間がかかるので 中々 歌えないですね。

URL | たま #-
2014/09/01 23:08 | edit

>P'たま
私はむしろカタカナが読めないので、タイ文字のほうがラクですね。
でも、タイカラって歌詞が出るのが若干遅くないですか??
前に、カラオケ字幕作ったことがあるので、また今度作ってみます!

URL | hana@管理人⇒たまさん #-
2014/09/02 08:18 | edit

字幕の遅さは 大問題ですね!
楽しみに待ってます!

URL | たま #-
2014/09/03 00:59 | edit

>P'たま
あぁ~やっぱりみんな遅いと思ってたんですねw
・・・練習用に、なんとかします!

URL | hana@管理人⇒たまさん #-
2014/09/03 22:30 | edit

遅いのなんのって 字幕の遅さが一つのネックですね!
先にローマ字が出てこないと うたえないです!

URL | たま #-
2014/09/06 23:40 | edit

>P'たま
ほんとそうなんですよね。。。心持ち早めに出て、心の準備が必要w
頑張ります~。

URL | hana@管理人⇒たまさん #-
2014/09/08 22:35 | edit

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/1592-1aa90964
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。