テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

จากหนึ่งถึงล้าน/1から100万まで  

endorphine-sakkawa49
title[จากหนึ่งถึงล้าน/jak neung toung lan]
artist[Endorphine]
album[สักวา 49/sakkawa 49]
year[2006]

ทนมันต่อไปอีกนิดเพื่อนเอ๋ย
この先もまだ耐えていくつもりなの?
พยายามต่อไปอีกนิดเพื่อนเอ๋ย
この先もまだ頑張っていくつもりなの?

* วันข้างหน้ามันยังรออยู่ไม่ไกลเพื่อนเลย
未来というものは そんなに遠くないところにある
วันข้างหน้าที่ดีกว่านี้
今よりももっと 素敵な未来

** คงไม่ไปถึงหลักล้าน หากเราไม่เริ่มจากหนึ่ง
きっと100万になんて届かないはず 私たちが 1から始めなければ
ล้มลุกทุกข์เศร้า กินมันเหมือนข้าว
倒れて立ち上がって 苦しんで悲しんで それらをまるで当たり前に消化して
เอาเป็นแรงใจ (แล้วก็ลุยกันต่อ)
力にしよう そうすれば また進んで行けるから

เดินกันต่อไปอีกนิดเพื่อนเอ๋ย
この先もまだ歩き続けるつもりなの?
ใครจะมองอย่างไรช่างมันเพื่อนเอ๋ย
誰がどうみても無駄なことなのに?

*

**

*** คงไม่ไปถึงหลักล้าน หากเราไม่เริ่มจากหนึ่ง
きっと100万になんて届かないはず 私たちが 1から始めなければ
ยิ้มซินักสู้ เอามันทั้งคู่
戦うあなた 笑顔を見せて どっちでもいいじゃない
สุขโศกยังไง (แล้วก็ลุยกันต่อ)
幸せでも 辛くても そうすれば また進んでいけるから

*

**

***

แล้วก็ลุยกันต่อ
そうすれば また進んでいけるから

スポンサーサイト

category: Endorphine

tag: 応援 
tb: 0   cm: 4

コメント

珍しいですね

お久しぶりです。
この曲好きだったんですよ。
この頃のDaちゃんはストレートで伸び盛り真っ最中ッて感じで。
ライブ受けしそうなのにライブに収録されていないですよね。

それにしも、Hanaさんにしては珍しい選曲では?

URL | KT #OmD11tNg
2012/02/11 20:12 | edit

55+そうですね

>KTさん
最近のDaちゃんがあまり好みではないのです。
この曲のイントロらしきフレーズが、某FM局の番組のジングルになってるんですよ。
なのでふと思い出して訳してみました。

ちなみに私がEndorpheneで一番好きな曲はコレ。
http://tem2song.blog121.fc2.com/blog-entry-273.html
なんか、好きそうでしょw

URL | hana@管理人⇒KTさん #-
2012/02/11 22:00 | edit

なるほど

この曲、知りませんでした。
曲調は初期の頃に似てますね。
声質は最近のDa節全開ですが。

イイ曲ですね。

URL | KT #-
2012/02/12 10:06 | edit

55+

>KTさん
この曲もドラマの挿入歌だったんですよ。
すごくサントラが豪華なドラマでね。
Zeal、Potato、KalaにEndorphene・・・
もちろん私はこのドラマ(のサントラ)でZealに目覚めました。

Daちゃんは昔のほうがよかったな。
最近は、いかにも売れ筋な感があって聴いててツマラナイです。。。

URL | hana@管理人⇒KTさん #-
2012/02/13 13:11 | edit

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/1591-d8b22f2c
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。