テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

เขียนไว้ข้างเตียง/ベッドサイドに書いておいて  

title[เขียนไว้ข้างเตียง/khian wai khaang tiang]
album[Me & My Orchestra 1]
artist[นันทิดา แก้วบัวสาย/Nantida Keaobuasaai]
year[-]

* ใจเล็กเล็ก มันเจ็บลึก ลึก
ちっぽけな心 とても深く 傷ついてる
อยู่ลับ ลับ กับสิ่งลวง ลวง
騙されていたこと 知らずにいた
รอน้ำค้าง เพียงหยด เล็ก เล็ก
溢れそう ほんの小さな一滴だけど
หล่อเลี้ยงไว้ ให้อยู่ ต่อไป
これからを生きていく 力をくれる

** ครั้น พอแดดชะโลม ลบเลือนทุกอย่าง
太陽の日差しが すべてを覆い尽くし
ชีวิต อันบอบบาง จางหาย
つまらない人生を 消し去ってくれる
รู้ดีว่าเป็นใจ ไม่มีราคา
良く分かってる こんな気持ちに なんの意味もないと
เป็นแค่คนถัดมา เท่านั้น
単にあとから来た ただそれだけなのに

*** ยิ้มตอน ที่เจอ เจอเขา แล้วชื่นใจ
あの人に会えた途端 笑顔になれる 嬉しくなる
พอจากไป ในใจโหย..หา
離れてしまうとすぐ 心があの人を求めてる

**** เขา เป็นของคนอื่น ท่องเอาไว้ในใจ
あの人は 他人のもの 忘れてはいけない
เขา เป็นของคนอื่น เขียนเอาไว้ข้างเตียง
あの人は 他人のもの ベッドサイドに書いておいて
ของที่ขอยืมมา แลกมาด้วยน้ำตา
手に入れたいと思った 涙と引き換えに
เมื่อมันถึงเวลา คืนให้เจ้าของ
時間になったら 持ち主に返すから

*

**

***

****

***

****

****

スポンサーサイト

category: Nantida

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/1547-fa599135
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。