テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ที่ทำนั้นรักกันหรือเปล่า/そんなそぶりは恋人だから?  

te make a wish
title[ที่ทำนั้นรักกันหรือเปล่า/tee tam nan rak gun ru plaw]
artist[เต้ วิทย์สรัช/Tae Witsarat]
album[MAKE A WISH]
year[2011]

มันเป็นช่วงที่ดีที่สุดเสมอเมื่อเราพบกัน
二人が出会ってからの時間 ずっといつも幸せ
ยิ้มที่เธอให้ฉันท่าทีอย่างนั้นที่เธอให้มา
君からの笑顔と同じくらい 僕も君に 笑顔を見せた
เธอเป็นดั่งหนังสือที่เปิดอ่านดูแล้วอยากค้นหา
君はまるで 読みたい本みたい 探しに行こう
แต่บอกเลยว่าฉันกลัว ฉันกลัวเจ็บ
だけど 不安だって言ったね 傷つくのが恐いと

* ยิ่งได้ใกล้กัน ยิ่งฝันไปแสนไกล
そばにいればいるほど 叶わない夢みたい
หากฉันได้รู้ถึงความในใจ
もしも僕が 心のなかを知ったら
ที่เธอเก็บซ่อนไว้
君がずっと胸に秘めている気持ちを知ったら

** ที่เธอทำอยู่นั้น รักกันหรือเปล่า
君が今してること それは恋人だからだろう?
หรือแค่เธอเพียงรู้สึกเหงาเหงา
それともただ 君は 寂しさを感じているだけ?
ช่วยบอกสักคำ ให้เข้าใจกันสักที
一言でいいから言って そうすればすぐに分かってあげられるから
เพราะยิ่งอยู่ตรงนี้ ทุกวินาที
だって こうして過ごしている すべての時間
ยิ่งมีความหวังมากขึ้นทุกที
どんどん希望が増していくんだ
กับเธอผู้แสนดี ถ้าความจริงไม่มีใจมา
君は素敵な人 もしも本当は 全然そんな気がないなら
ก็ช่วยบอก
どうかそう言って

ได้เข้าใจตอนนี้รู้ตัวตรงนี้ยังดีมากมาย
ดีกว่าเจ็บตอนนั้นในวันที่ฉันรักเธอทั้งใจ
ฉันนั้นควรหยุดฝันหรือควรอยู่ฝันถึงเธอเรื่อยไป
ควรเป็นแบบไหนที่เธอนั้นคิดอยู่

*

**

スポンサーサイト

category: Tea

tag: love 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/1523-967acbca
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。