テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

จากนี้ไปจนนิรันดร์/今から永遠に  

love pill
title[จากนี้ไปจนนิรันดร์/jak nee pai jon niran]
artist[เอ๊ะ จิรากร/Ae Jiragorn]
album[Love Pill]
year[2011]

แค่ได้มองตาเธอในวันนั้น จากที่เราเจอกันแค่ครั้งเดียว
あの日 君の瞳を見つめることしかできなかった たった一度きりの出会いだったけど
เปลี่ยนชีวิตที่เคยโดดเดี่ยวให้มีความหมาย
孤独な日常を 有意義なものに変えてくれたんだ
ไม่ว่าฉันและเธอ ต่างคนต่างมาต่างกันเท่าไหร่
僕も君も それぞれに全然違う人生ではあるけれど
คำว่ารักจะผูกใจเราไว้ ไม่ให้ไกลกัน
愛するという言葉が 僕らを結び合わせ 離れないようにしてくれたんだ

จากที่เคยเย็นชาก็หวั่นไหว จากเป็นคนอื่นไกลก็คุ้นเคย
冷たくて不安におびえていた 誰にも理解されないことに慣れていた
สิ่งที่ฉันไม่เข้าใจเลย เธอบอกกันให้รู้
今まで知らなかったんだ 君が教えてくれた
เปลี่ยนชีวิตฉันไป อยากอยู่นานๆเพื่อจะเฝ้าดู
僕の人生を変えてくれたんだ いつまでも君を見守っていたい
วันพรุ่งนี้รักเราจะเป็นอย่างไร
明日 僕らの恋が どうなってしまっても

* ฉันไม่เคยรักไม่เคยรู้ ว่าชีวิตมันดีเช่นไร
恋なんてしたことがなかった 分かるはずもなかった 生きるということが どんなにすばらしいことか
เมื่อได้มีบางคนข้างกาย เมื่อได้มีเธออยู่ข้างๆกัน
そばにいる人がいてくれるから 君がそばにいてくれるから
ฉันมอบชีวิต ต่อจากนี้ไปจนนิรันดร์
これからの人生を いつまでも永遠に捧げるよ
ทั้งหัวใจคือเธอเท่านั้น รักของเราจะอยู่จนวันตาย
心のすべては 君だけのもの ふたりの恋は 死ぬまで続いていく

จะเป็นคนดูแลเมื่อเธอล้ม จะเป็นลมโอบเธอเมื่อร้อนใจ
君が躓いたときは助けてあげたい 君が落ち着かないときは慰めてあげたい
กี่ปัญหามากมายเพียงใด เรามีกันไม่แพ้
どんなにたくさん問題が起きても ふたりでいれば負けるわけがない
ต่อไปนี้สัญญาจะ เกิดอะไรกับเธอแล้วแต่
これからのこと 約束するよ 君にどんなことが起きようとも
คนคนนี้ไม่มีวันจะหายไป
この僕は 絶対に君の前から逃げ出したりしないから

*

*

スポンサーサイト

category: Ae Jirakorn

tag: love 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/1513-46fe3838
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。