テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ความสุข/幸福  

kati
title[ความสุข/kwam sook]
artist[นภ พรชำนิ/Nop Prachani]
album[Ostความสุขของกะทิ/Ost.Kwam sook kong gati]
year[2009]

น้ำในตากับฝนโปรยปราย
涙と雨は 降り止むことがない
ดอกไม้กำลังบานใต้แสงตะวัน
花は 太陽の下 咲こうとしている
แม่น้ำลำคลองเอ่อล้นจนเต็มริมฝั่ง
運河の水は 岸まで満ち溢れそう

เสียงดนตรีหรือสายลมโชย
音楽が聞こえる 風の吹く音のよう
ใบไม้ร่วงโรยกับเมฆสีดำ
葉っぱは 黒い雲に揺さぶられている
ชีวิตนั้นจะชอกช้ำหรือสวยงามแค่ไหน
生きるということは 辛く苦しくて でもとても素晴らしい

* แต่สุดท้ายแล้วมันก็ผ่านไป
だけど最後には それもすべて過ぎ去る
เกิดขึ้นมาก็มีวันจบไป
生まれたからには 最後の日を迎える
โลกยังคงหมุนเวียนและเปลี่ยนไป
地球は巡り 変化し続ける
สุดแต่ใครที่จะเข้าใจในเรื่องนี้
結局は 誰もこのことに 気付くこともなく

โมโหโกรธากับฟ้าคะนอง
轟く雷鳴は 怒っているかのよう
ชื่อเสียงเงินทองลาภยศรางวัล
富や財産への名声
ชีวิตนั้นจะโศกสันต์หรือรื่นเริงแค่ไหน
生きるということは 悲しくて でもとても素晴らしい

*

จึงอยากบอกเธอนะคนดี
愛しいあなたに伝えよう
ใช้ชีวิตให้มีความสุข ด้วยวันและเวลาที่เธอมี
あなたの毎日を あなたの時間を どうか幸せに過ごしてほしい

** เพราะสุดท้ายแล้วมันก็ผ่านไป
最後には それもすべて過ぎ去るのだから
เกิดขึ้นมาก็มีวันจบไป
生まれたからには 最後の日を迎える
โลกยังคงหมุนเวียนและเปลี่ยนไป
地球は巡り 変化し続ける
สุดแต่ใครที่จะเข้าใจในเรื่องนี้
結局は 誰もこのことに 気付くこともなく

**

จึงอยากบอกเธอนะคนดี
愛しいあなたに伝えよう
ใช้ชีวิตให้มีความสุข ด้วยวันและเวลาที่เธอมี
あなたの毎日を あなたの時間を どうか幸せに過ごしてほしい

**

スポンサーサイト

category: Boyd

tag: 応援 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/1496-13f7cf89
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。