テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

คนเช่นนี้/こんな人間  

ampeng
title[คนเช่นนี้/kon chen nee]
artist[แอม เสาวลักษณ์/Amp Saowalak]
album[-]
year[-]

กลัวเธอไม่อาจจะทน บางคนที่ป่วยทางใจ
あなたが心を病んだ私のことに 耐えられなくなるのが怖い 
คนมีชีวิตละลาย จากวัยวันที่แสนนาน
人には 長い歳月をかけて 少しずつ溶けていく人生がある
เธอเองจะเบื่อฉันไหม ในวันที่เห็นฉันมีน้ำตา ที่ไม่อาจอธิบาย
あなたは私に うんざりするかしら?泣いている理由さえうまく言えない私を見たら

* จะอยู่จะรักดูแลได้ไหม กับคนเช่นนี้
こんな私を愛し 慈しんでいてくれるかしら?
ไม่มีความดี ที่จะพอให้ใคร
ほかの人に 捧げられるほど よいところなどないけれど
แต่แม้เป็นคนเช่นนี้ ก็ยังรักเธอดังดวงใจ
それでも こんな私だけど あなたのことを 命がけで愛しているから
ไม่เคยยินยอมให้ใคร เท่าที่มีให้เธอ
あなたと同じくらいの気持ちを ほかの人には 捧げられないから

เธอเองจะเกลียดฉันไหม ในวันที่หากฉันพลั้ง
あなたは 私が失敗したら 私のことが嫌になるかしら?
ปรวนแปรและน่าชิงชัง และทำเธอเจ็บช้ำใจ
不安定で情けない私 あなたを傷つけてしまう私
คนเคยเก็บกดลำพัง คนมีความหลังทุกข์ทรมาน ที่ไม่มีคนเข้าใจ
かつて孤独に過ごしていた私 過去の不幸を背負った私 誰も理解などしてくれなかった

*

จะไม่โทษเธอเลย ถ้าเธอไม่ยอมเข้าใจ
あなたを責めたりはしない たとえあなたが 理解してくれなくても 
แต่รอได้ไหม ขอเวลาแค่เพียงไม่นาน
だけど待っていて欲しい 少しの時間でいいから
หากว่าเธอจะยังต้องการ และยังรักฉันจริงๆ
もしもあなたが 今でも私を必要とし 心から愛していてくれるのなら

จะอยู่จะรักดูแลได้ไหม กับคนเช่นนี้
こんな私を愛し 慈しんでいてくれるかしら?
ไม่มีความดี ที่จะพอให้ใคร
ほかの人に 捧げられるほど よいところなどないけれど
แต่ฉันเป็นคนเช่นนี้ จะไปหวังอะไรเกินไป
だけど私はこんな人間 どんな願いも自分には過ぎたこと
เพราะคงไม่มีผู้ใด รักฉันได้มากพอ
だって私を充分に愛してくれる人など きっと誰もいないのだから

เพราะคงไม่มีผู้ใด รักฉันได้มากพอ
だって私を充分に愛してくれる人など きっと誰もいないのだから

スポンサーサイト

category: Amp

tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/1419-e584ac7a
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。